«Если по английскому языку есть ЕГЭ, почему мы не можем сдавать чеченский, татарский и башкирский?»

Беслан Успанов о языковом вопросе на Северном Кавказе, особом понимании силовиками слов Путина и недовольных прихожанах в московской мечети

После заявления президента России о недопустимости заставлять учить национальные языки в Татарстане и Башкирии разгорелись нешуточные споры. Однако национальные регионы двумя республиками не ограничиваются. Шеф-редактор портала «Кавказская политика» Беслан Успанов в интервью корреспонденту «Реального времени» рассказал о том, как в южных республиках решается вопрос изучения национальных языков в школе и как следует воспринимать слова Путина.

«Заявление президента как-то не заметили на Северном Кавказе»

— Беслан, в каком положении находятся национальные языки регионов Северного Кавказа?

— Из семи субъектов СКФО, из шести республик можно выделить три региона, где так или иначе больше преобладают национальные языки: Чеченская Республика, Ингушетия и Северная Осетия. Подавляющее большинство людей в эти трех республиках — представители одной национальности. В Дагестане ситуация сложнее: там очень много различных народностей. В той же Карачаево-Черкессии проживают представители порядка пяти-шести национальностей. В Кабардино-Балкарии кабардинцев больше, но там и немало балкарцев. В других регионах вопрос преподавания менее остро стоит. В трех регионах (Чечня, Ингушетия, Северная Осетия) в школах действительно преподают национальный язык детям. Хотя если мы вернемся к уровню владения языком по последним переписям, количество носителей языка сокращается.

Но если говорить о представителях других национальностей, которым чей-то язык неродной и чужд, а тут еще президент страны высказался, мол, нечего заставлять, то ситуация такова. В Чечне большинство жителей — чеченцы, но в республике порядка двух процентов — русские, есть еще ногайцы, кумыки. Они проживают компактно, их села можно посчитать по пальцам. В принципе, этот вопрос там остро не стоит. Я прекрасно знаю кумыков и ногайцев, которые прекрасно владеют чеченским, хоть он им неродной. Как таковой волны возмущения там нет. В Шелковском районе республики компактно проживают русские, со своими храмами, станицами. Я не совсем владею информацией, преподают им в школе чеченский или нет, но каких-либо возмущений в информационном пространстве не было. Так же и в Ингушетии не было подобных инцидентов, чтобы русские были недовольны тем, что кто-то заставлял насильно учить чей-то язык.

«Если брать общую картину по стране, Татарстан и Башкирия идут впереди планеты всей, они на слуху, действуют очень активно. Таких масштабов на Кавказе не было по сей день. Более того, такое заявление президента как-то не заметили на Северном Кавказе». Фото grozny-inform.ru

Что касается Северной Осетии, могу рассказать на своем примере. Я сам чеченец по национальности, родился и вырос в Моздоке. У нас в школе не было осетинского языка. Был единственный предмет «Традиции и культура Осетии». Не так давно я наткнулся на информацию: после того, как президент сказал то, что он сказал, в минобры регионов поступил определенный документ (в Башкирию, Северную Осетию и другие), после которого начались прецеденты, что люди стали писать заявления в Минобрнауки с посылом «Не хотим изучать осетинский язык».

Если брать общую картину по стране, Татарстан и Башкирия идут впереди планеты всей, они на слуху, действуют очень активно. Таких масштабов на Кавказе не было по сей день. Более того, такое заявление президента как-то не заметили на Северном Кавказе.

— И все же, много ли людей в регионах Северного Кавказа, кто не желает изучать языки?

— Не в каждой республике язык изучают. В некоторых республиках нет какой-либо титульной нации, где какой-то язык можно было бы объявить вторым государственным наряду с русским (как в Татарстане, Башкортостане, Чечне или Ингушетии). В Дагестане, например, аварцев больше, но нельзя их назвать титульной нацией, потому что даргинцев чуть-чуть меньше, а кумыков еще меньше. В Карачаево-Черкессии есть еще ногайские районы, живут абазины и русские. В Чечне, Ингушетии, Северной Осетии я видел, что документооборот в канцеляриях различных ведомств велся на родном языке.

В Дагестане в районах, где проживают аварцы, в каком-нибудь горном ауле в школе могут преподавать аварский язык. Но это носит абсолютно несистемный характер, это не поставлено на поток. И говорить о том, что на Кавказе столько-то недовольных тем, что их заставляют учить чей-то язык, в принципе, невозможно. Пока президент страны не высказал свою позицию, в Башкирии и Татарстане не сказали свое слово по этому поводу, об этой проблеме здесь никто не слышал. Среднестатистический кавказец об этом и не знает. Если бы на Кавказе была такая проблема, мы бы о ней знали.

«Если по английскому языку есть ЕГЭ, почему мы не можем сдавать чеченский, татарский и башкирский языки? И почему экзамены сдают только на русском? Надо тогда и высшие учебные заведения переформатировать». Фото kpfu.ru

Но у языка на Кавказе есть другая проблема, характерная и для всего мира: из года в год людей, владеющих родным языком, становится меньше. Причин тому куча.

Что касается стимуляции изучения родного языка, в этом направлении есть вопросы. Если президент говорит нам: те, кто не является носителем какого-то языка, пусть не учат его. О'кей, договорились. Мы прекрасно понимаем, если сегодня это будет какой-то факультатив, то качество будет хромать. Как внеклассное чтение или продленка: хочешь пошел, хочешь не пошел.

Нам сегодня власть говорит, что ничего не имеет против родного языка, более того, она за его процветание и развитие. Но если по английскому языку есть ЕГЭ, почему мы не можем сдавать чеченский, татарский и башкирский языки? И почему экзамены сдают только на русском? Надо тогда и высшие учебные заведения переформатировать. У нас в Конституции написано, что Россия — многонациональное государство. И в различных республиках наряду с русским есть второй государственный язык. Я считаю как минимум несправедливым, когда, с одной стороны, говорят нам одно, а по факту наблюдаем совсем другое.

Главная проблема у нас в том, что качество образования и количество носителей языка — все это находится под угрозой.

— Какие языки стоят под угрозой вымирания?

— Возьмем Дагестан, в республике официально проживают представители более 40 национальностей. У аварцев можно выделить еще несколько языков. Допустим, аварец Цумадинского района может не понимать аварца с Тляратинского района, хотя оба — аварцы. Можно все свалить на диалекты. Но в советские времена, в сталинский период более маленькие народы причисляли к бо́льшим народам. Тем самым какие-то народы увеличивались, а малые народы, национальности исчезали. Чем меньше народ, тем больше проблем сохранения его традиций, культуры, языка. В Карачаево-Черкессии есть маленький гордый народ абазины. У них свои проблемы с исчезновением языка, потерей носителей языка.

Но даже у самого большого народа на Северном Кавказе — чеченцев — тоже есть определенные проблемы. Руководство Чеченской Республики регулярно поднимает вопросы о том, что нужно изучать язык, стыдно его не знать. В чеченском языке есть понятие, которое можно перевести как «язык матери», то есть каждый должен знать язык своей матери.

«Даже у самого большого народа на Северном Кавказе — чеченцев — тоже есть определенные проблемы. Руководство Чеченской Республики регулярно поднимает вопросы о том, что нужно изучать язык, стыдно его не знать». Фото grozny-inform.ru

Теперь мы плавно переходим на уровень поддержки со стороны властей для сохранения языка. Насколько я знаю, в этом направлении больше всего работают в Чечне. Наверное, этому уделяется внимание на разных уровнях власти во всех регионах. Но тут встает вопрос о численности народа. Чем больше носителей языка, тем легче его сохранить. Когда народ исчисляется лишь несколькими тысячами человек (а такие народы в Дагестане есть), то этот вопрос стоит наиболее остро. Вас, например, всего 10 тысяч человек, а ты еще женишься (или выходишь замуж) на представителе другой национальности, то ты и твои дети еще как-то будут знать язык, а внуки — не факт. Под угрозой — все кавказские языки. Даже ЮНЕСКО занимается этой проблемой: в список организации попали многие кавказские языки, которые вымирают.

«Огромное количество прихожан мечети недовольны тем, что не понимают проповедь»

— Беслан, скажите, на каких языках ведутся пятничные проповеди в центральных городских мечетях? Как понимаю, в сельских храмах, скорее всего, используются родные языки.

— Если мы берем Чечню и Ингушетию, там будут говорить исключительно на родных языках — чеченском, ингушском. Если мы берем Дагестан, то в столице Махачкале и больших городах — безусловно, на русском, потому что там много национальностей проживают. В маленьких селах, которые состоят из представителей одной национальности, проповеди могут быть на родном языке.

В Северной Осетии другая ситуации: там большое количество немусульман. А в Центральной соборной мечети Владикавказа хутба читается на русском языке.

— Нет таких разнарядок от духовных управлений, как в Татарстане, о том, что нужно проводить пятничные вагазы (проповеди) на родном (татарском) языке?

— Насколько я понимаю, там действуют по логике и инициативе местных. Я с 2005 года проживаю в Москве. Будучи студентом и после окончания учебы ходил на пятничный намаз в Историческую мечеть на Большой Татарской улице. С тех пор прошло 12 лет. По сей день там хутбы читаются в основном на татарском языке. Огромное количество прихожан этой мечети (большинство — кавказцы и выходцы их Средней Азии) недовольны тем, что не понимают. Я знаю, туда приходят татары и башкиры, но их подавляющее меньшинство. Я у одного из имамов интересовался: «Не лучше ли сделать так, чтобы прихожане понимали, о чем идет речь?». Ответ был прост: «Мы ведь дублируем и переводим на русский язык». Да, там переводят на русский. Но чаще выходит так, что на татарском хутба идет гораздо дольше, разъясняя больше. А на русском — очень краткая проповедь: это делайте, а этого не делайте. Это примерно как прочитать «Войну и мир» и ее краткий пересказ в несколько страниц. Когда там задавали вопрос, почему так делают, сказали, что мечеть основали и построили татары, и татарский язык проповеди — некая дань уважения к этому народу. Никто не против дани уважения. Но имамы и муфтият должны быть заинтересованы в том, чтобы ислам доходил до тех, кто владеет русским. Ведь и не все татары владеют татарским, как и не все чеченцы — чеченским. Вроде, живем в столице нашей родины, но из четырех официальных мечетей одна в этом направлении определенно выделяется.

«Если мы берем Чечню и Ингушетию, там будут говорить исключительно на родных языках — чеченском, ингушском. Если мы берем Дагестан, то в столице Махачкале и больших городах — безусловно, на русском, потому что там много национальностей проживают». Фото grozny.tv

«Обратно в Чечню русские неохотно возвращаются»

— Нет ли у представителей кавказских народов ощущения, что им не дают развиваться, их не слышат власти, как это было с ногайцами? Кстати, разрешился у них конфликт в Дагестане?

— В Дагестане у ногайцев больше был политический конфликт. Как таковой он не разрешился, чтобы были все живы-здоровы, счастливы и довольны. Но некие договоренности были соблюдены. У ногайцев были серьезные вопросы к руководству республики, что оно не развивает их район, не слышит мнение ногайского народа, ставит во главу района неугодных им людей. Но на данный момент пришли к какому-то знаменателю в виде поставленного главы района. Не сказал бы, что полностью вопрос закрыт и проблема снята. Ногайцы не считают себя народом с севера или центральной части России. Они тоже считают себя кавказцами, компактно проживают в определенных районах. И они — неотъемлемая часть Северокавказского региона.

— Русские или казачество на каком положении? Нет ли жалоб с их стороны, что их ущемляют?

— Мы привыкли к историям, что 20—25 лет назад (до Первой чеченской кампании) на Кавказе резали русских, сжигали их дома, в отношении их мародерствовали…

— Не об этом был вопрос.

— Я к тому, что так идет в СМИ: было вот так и так. Но времена были такие, и отмораживались во всех регионах как могли. Вам как жителю Казани это объяснять не нужно. С республики пошла волна на выход, в которой были и русские, и армяне, и евреи, и чеченцы. С тех пор отток русских так или иначе связан с двумя чеченскими кампаниями. Из региона начали уезжать все. Но у русских шансов больше уехать в центральную часть страны, северную, какую угодно. Они все равно будут русскими. У кавказцев такого шанса не было: при помощи наших доблестных коллег они будут «чурками». Кстати, я недавно дискутировал на тему, что в Москве хотят возвести памятник герою Сергея Бодрова из фильма «Брат», который кричал: «Не брат ты мне, гнида черно…». И отток из Чечни продолжается по сей день. Это не из-за какого-то межнационального контекста, а из-за социального. Из региона валят все огромным потоком, в ту же Европу. Тогда они уезжали от войны, сейчас же — в надежде на какие-то европейские пособия, чтобы улучшить свое положение. Такая миграция из всех регионов идет. Обратно в Чечню русские неохотно возвращаются. Сейчас там работает программа по возвращению русских. Грозный до войны был весьма многонациональным городом, и русских там проживало очень много. И в Чечено-Ингушской АССР ведущие посты занимали именно русские. Сейчас кто-то приезжает, начиная от педагогов, заканчивая инженерами. В наши дни там активно развивают туризм — под это дело пытаются привлечь.

«Есть Терское казачье войско, которое включает весь Северный Кавказ, у них есть свои атаманы, отвечающие за каждый регион. В каждых регионах есть епархии, у каждого батюшки есть свои вотчины». Фото terkv.ru

В Чечне и Ингушетии есть населенные пункты, где компактно проживают казаки. Есть Терское казачье войско, которое включает весь Северный Кавказ, у них есть свои атаманы, отвечающие за каждый регион. В каждых регионах есть епархии, у каждого батюшки есть свои вотчины. Проблема с наличием русского населения, безусловно, есть, тут к гадалке не ходи.

Но существует еще одна тенденция в СКФО: там есть Ставропольский край, который всегда был населен русским населением. И из таких городов Кавминвод, как Кисловодск, Пятигорск и других народ тоже переезжает в центральную часть России. Почему это выглядит так, что русское население уезжает? Кавказское население, как мы знаем по переписи, увеличивается. Чечня, Ингушетия, Дагестан — впереди всех регионов России по показателю рождаемости. Там до сих пор трехсменка не ликвидирована. А русское население не растет так стремительно плюс уезжают в другие регионы.

Но уезжают из региона не только русские. Я живу в Москве, общаюсь с кавказцами. И многие не хотят возвращаться обратно. Говорят: «А что там делать? Там работы нет. Если была бы работа там». Проблема больше социальная, нежели межэтническая.

«Президент должен был концептуально объяснить, что хотел сказать»

— Скажите, какая должна быть трактовка выступления Путина в Йошкар-Оле?

— Мне сложно понять, что хотел сказать Владимир Владимирович. Мы сегодня говорим о многоконфессиональной и многонациональной стране. Опять же вспомним знаменитую речь президента на исламскую тему в Уфе на Совете по межнациональным отношениям (в 2013 году, — прим. ред.)…

— И рекомендацию Путина учить башкирский, сказанную во время саммита ШОС в Уфе в 2015 году.

— Да. Нестыковки есть, на мой взгляд. Безусловно, эту тему ему мог кто-то подкинуть. Зная, в какой стране мы живем, зная колоссальный груз проблем и сложностей, существующих в стране, в которой проживает столько народов, находятся десятки субъектов федерации, где компактно могут находиться представители разных национальностей и религиозных конфессий, и зная, как щепетильно относятся к словам первого лица разные чиновники и правоохранители, со стороны президента нужно было как минимум концептуально объяснить, что он хотел сказать. Боюсь, что его слова наши доблестные правоохранители наряду с разными местными чиновниками могут воспринять совсем по-другому. И уж они точно не будут напрягаться по поводу того, что их рьяные действия поставят под сомнение развитие родного языка в регионах. Считаю, что протесты, возгласы, которые звучат со стороны Башкирии и Татарстана, весьма справедливы. Их можно вполне понять. Тот факт, что в этих республиках высказались, говорит о том, что там этот вопрос очень тонкий, и люди не остались в стороне, сделали то, что должны были сделать.

«Зная, как щепетильно относятся к словам первого лица разные чиновники и правоохранители, со стороны президента нужно было как минимум концептуально объяснить, что он хотел сказать». Фото kremlin.ru

В Татарстане и Башкирии при всем наличии татар и башкир большое количество русских проживают в обеих республиках. Немалая часть населения может сказать: «А мы не хотим учить этот язык». Если не скажут они, то за них это скажут. Проверки представителей прокуратуры говорят о том, что сверху дали команду, не объяснив в чем дело. Они работают на свой лад. Что-то прозвучало — и правоохранители и чиновники исполняют, сами толком не понимая, что им сказал президент. Может, президент сказал что-то полезное, но не объяснил. Лучше бы они с таким же рвением исполняли более значимые и важные вопросы, может быть, тогда население их больше бы поддерживало. Вместо того, чтобы заниматься важными социальными законами, мы на ровном месте придумываем разделительную функцию вместо того, чтобы народ объединять.

Тимур Рахматуллин

Подписывайтесь на телеграм-канал, группу «ВКонтакте» и страницу в «Одноклассниках» «Реального времени». Ежедневные видео на Rutube, «Дзене» и Youtube.

ОбществоОбразование

Новости партнеров