Финские татары: нижгарские предприниматели, Зимняя война и самая северная мечеть

Окан Дахер, один из лидеров общины финских татар, в своей статье рассказывает о том, как выходцы из Поволжья интегрировались в жизнь северной страны. Он описывает, как им удалось сохранить свою религию, язык и идентичность вдали от исторической родины. «Реальное время» выражает благодарность автору за предоставленный материал.

Татарское меньшинство в Финляндии полностью интегрировалось в общество

Татары могут служить хорошим примером успешной интеграции: они прекрасно адаптировались в финское общество. Они проявляют себя как трудолюбивые граждане, при этом им удалось сохранить крепкое татарское сообщество. Татарская oбщина не искала посторонней помощи и благодаря собственной жизнестойкости ей удалось приобрести хорошие помещения для своей организации, к тому же она держит два кладбища. Это послужило примером для новых групп иммигрантов-мусульман.

1. Истоки общины

Татарская община — одна из исторических и национальных меньшинств Финляндии. Сегодня в Финляндии насчитывается около 700 исламских татар тюркского происхождения, большинство из которых, около 600 человек, являются членами Финской исламской общины, Suomen Islam-seurakunta (бывшая Финская магометанская община), а около 100 человек принадлежат к Исламской общине Тампере, которая была основана в 1943 году. Как единое языковое и религиозное сообщество они начали формироваться во второй половине XlX — начале XX века. В основном, они происходят из татарских сел в районе Волги Нижегородской губернии времен царской России, которые соседствовали, к примеру, с финно-угорским народом мордвой и русскими. Они занимались сельским хозяйством (в основном мелкие хозяйства) в селах. Однако со временем посевные площади сократились и стали невыгодными из-за земельных владений. Торговая деятельность начала развиваться наряду с земледелием в пределах губернии. Постепенно они расширили торговлю до Санкт-Петербурга вдоль железной дороги и далее до Великого княжества Финляндского через Териоки (ныне Зеленогорск) и Выборг.

Новые земли оказались благоприятными для торговли. Вначале татары занимались выездной и рыночной торговлей, но вскоре они установили рыночные павильоны. Поскольку торговля превратилась в предпринимательство, практикуемое в некоторых населенных пунктах, татары приступили к созданию текстильных, швейных и меховых магазинов в маленьких городах и провинциальных центрах. Татарские семьи начали получать стабильных доход. Очень часто торговля стирала старые барьеры, благодаря этому народы начали взаимодействовать и, таким образом, создавать новые культурные связи. На рубеже веков малое и унитарное культурное сообщество постепенно начало развиваться. Там не было места отчуждению, поскольку для того, чтобы заработать на жизнь, нужно было уметь приспосабливаться, и татары быстро и эффективно интегрировались в финское общество. Поскольку структура и звуковая система их родного языка напоминают финский, для татар не было проблемой выучить новый язык. Было также известно, что финны являются родственниками мокшан, они были их хорошими соседями.

Окан Дахер: «За последнее столетие, татары развили финскую идентичность наряду с их собственной культурой. Финляндия, в конце концов, является домом и родиной членов общины». Фото gdb.rferl.org

2. Двойная идентичность

Татары стали гражданами независимой Финляндии и строителями финского общества. Они интегрировались в финскую культуру, при этом сохранили свои культурные особенности даже в пятом поколении. Что послужило созданию и сохранению такой плодотворной двойной идентичности? Первое и второе поколения создали сильную духовную и материальную основу для строительства общины благодаря своему трудолюбию, силе воли и взаимной солидарности. Для них в центре находится семья, дом, который поддерживается хорошо организованной общиной. Благодаря традициям сообщества, молодые люди хорошо знают свои корни и идентичность, а также обладают чувством собственного достоинства. Тесные связи с семьей и родственниками создают ощущение единения и безопасности, что отражается положительно на всем обществе. Однако развитие татарского культурного наследия потребовало огромных усилий.

За последнее столетие татары развили финскую идентичность наряду с их собственной культурой. Финляндия, в конце концов, является домом и родиной членов общины. С первых лет независимости Финляндии татары разделяли общие взлеты и падения вместе со всеми финнами. В советско-финских войнах в 1939—1944 годах участвовали156 молодых мужчин и 21 женщина общины, 10 финских татарских воинов погибли, защищая независимость и интересы Финляндии.

Финская идентичность начинает формироваться уже на ранних этапах в детских дворовых играх и финских игровых группах. В общеобразовательных школах в старших классах дети тесно контактируют с финской культурой через обучение, школьных друзей и их семьи. Основы трудовой жизни закладываются в университете, институте и профессиональном училище, которые расширяют среду обитания человека. Культура большинства имеет огромное влияние. Благодаря бракам создаются двуязычные семьи, где две культуры встречаются каждый день на всех уровнях. В целом, члены общества сбалансированно построили свою идентичность на основе их собственного языкового и культурного наследия и религии, а также на ценностях финского большинства.

«В советско-финских войнах в 1939—1944 годах участвовали 156 молодых мужчин и 21 женщина общины, 10 финских татарских воинов погибли, защищая независимость и интересы Финляндии». Фото prav.tatarstan.ru

3. Богатый и живой язык

Родной язык финских татар является диалектом татарского языка, точнее его западным диалектом — мишарским татарским. Татарский язык принадлежит к кыпчакской группе тюркских языков, обычно на нем говорят в семье и обществе, и таким образом дети учат его как первый язык. Отправной точкой всего является воспитание детей, за которое ответственны не только родители, но и бабушки, дедушки и родственники. Обучение происходит в детской игровой группе, которую община организует по выходным, а также на курсах родного языка в осенние, весенние периоды и летом. Молодые люди с раннего возраста участвуют в деятельности организаций, действующих совместно с общиной. Например, они участвуют в хоровых и театральных постановках, организованных культурным обществом. В целом живое взаимодействие, тесные связи с семьей и родственниками, а также мероприятия, проводимые общиной, особенно способствуют использованию родного языка. Преподаватели родного языка, как правило, из сообщества, но в прежние времена они также получали дополнительные ресурсы из Турции. У общины есть собственный метод письма, основанный на латинской орфографии турецкого и финского языков. Понятно, что овладение родным языком является основным требованием для всего обучения. Также это является одной из особенностей национальной идентичности.

Хотя финский язык оказывает влияние на языки меньшинств, татарское сообщество по-прежнему сохраняет четкую и существенную языковую идентичность. Культурные связи с Республикой Татарстан, которая является частью Российской Федерации, с учетом культурных кругов в ее столице Казани, также внесли свой вклад в сохранение значимости языка. В то же время, язык был обогащен турецким и современным языком казанских татар в течение последнего века. Так как интернационализация продолжается, община установила контакты с татарскими общинами по всему миру, например, в Швеции, Эстонии, Турции, Австралии и США, что существенно увеличивает возможности использования татарского языка.

Татарская община в Финляндии имеет богатое и разнообразное культурное наследие. Община сохраняет народные песни и музыку, ее члены собираются вместе на культурные вечера и другие совместные мероприятия. Театральные спектакли по классическим произведениям татарской литературы также популярны. Финские татары написали собственные литературные произведения, включая песенные книги, религиозные книги, поэзию, художественную литературу и иногда выпускают журнал и газету Mahalla Habarlare.

«Культурные связи с Республикой Татарстан, которая является частью Российской Федерации, с учетом культурных кругов в ее столице Казани также внесли свой вклад в сохранение значимости языка». Фото prav.tatarstan.ru

4. Дух сообщества

Религия играет очень важную роль для небольшой общины. Это в первую очередь сильные личные убеждения, а также ресурс, который собирает вместе членов общества и объединяет их. Татары унаследовали исламскую религию от своих предков, древних булгар, которые жили в Поволжье и приняли ислам в Х веке. Финская Магометанская община, переименованная в финскую Исламскую общину в 1963 году, была внесена в реестр религиозных общин в 1925 году. Это стало возможным благодаря Первому акту о свободе вероисповедания, который вступил в силу в 1923 году. Финляндия была одной из первых европейских стран, которая официально признала Исламскую общину. Общине предшествовало Благотворительное общество мусульман Хельсинки (Helsingin musulmaanienhyvantekevaisyysyhdistys), созданное в 1915 году, которое объединило татарское население и способствовало изучению их проблем.

Общество заботится о религиозном воспитании детей в школе в течение учебного года и в летних лагерях. Религиозное образование преподается имамами на татарском языке. С начала 1960-х годов, общество приглашает имамов из Турции, а после распада Советского Союза из татарских общин Российской Федерации, для проведения молитв и проповедей, для празднования свадеб и других религиозных обрядов. Требованиями к выбору являются знание татарского языка и умение приспосабливаться к новым обстоятельствам и в финском обществе. Члены сообщества также активно выполняют различные функции в общине на добровольной основе.

Община — это не только религиозное сообщество, но и единое языковое и культурное общество, которое способствует сохранению культурного наследия и в то же время обеспечивает духовную и экономическую поддержку культурных и спортивных клубов, действующих в нем. В 1935 году было создано культурное общество Finlandiya Turkleri Birligi FTB, а в 1945 — спортивный клуб под названием Йолдыз. Татары также основали начальную школу в Хельсинки в 1948 — 1969 годах, турецкую начальную школу, в которой в дополнение к программе финской начальной школы преподаются предметы на татарском языке, по религии и истории тюркских народов. В течение некоторого периода там также преподавали турецкий язык. Школу поддерживала Ассоциация поддержки турецкой начальной школы, которая также получила финансовую помощь от города Хельсинки и общины. Кроме того, другие культурные организации, основанные благодаря активным членам общества, работали в городах Хельсинки, Тампере и Турку.

Центр общины находится в центре города Хельсинки. В здании, которое является собственностью общины и построенно 1960 году, находятся мечеть, актовый зал, кухня, офис, клуб-столовая, учительская комната, небольшая библиотека и два класса для занятий, а также конференц-залы для собрания совета и различных общественных организаций. Мечеть, которая была построена в 1943 году в городе Ярвенпяа, раньше была самой северной мечетью в мире. Молитвенные комнаты также находятся в городах Турку и Котка. Общество берет на себя заботу о захоронении членов общины и поддерживает кладбища в Хельсинки и Турку.

5. Культурные особенности

Члены общины собираются вместе на важные религиозные праздники и вечера, а также на национальные праздники, такие, как Сабантуй, организованные совместно с летними оздоровительными лагерями.

Традиционные банкеты и национальные блюда занимают значительное место в татарской культуре. Известные блюда включают в себя различные пироги (например, перемячи) и супы (шурпа). Культурное общество также опубликовало поваренную книгу с рецептами традиционной кухни на финском и татарском языках.

Социальная особенность культуры заключается в том, что татары исключительно заботятся о своих пожилых домашних. Еженедельные встречи, организуемые общиной, обеспечивают досуг и возможность встретиться друг с другом для пенсионеров и пожилых людей.

Также, спорт объединяет молодых членов общества вместе. В зимнее время спортивный клуб организует зимние лагеря для школьников и семей. Некоторые члены также играют в теннис и гольф. Футбольная команда спортивного клуба «Йолдыз» (название переводится с татарского как «звезда» — прим. ред.) принимает участие, помимо игр Лиги Хельсинского дивизиона, в дружественных матчах против футбольных команд других меньшинств в Финляндии, например, команды евреев (Makkabi) и арабов (Saikus). Футбольная команда эстонской татарской общины также посещала Финляндию, а «Йолдыз» побывала в Алжире, Турции и Татарстане для того, чтобы играть против местных команд в товарищеских турнирах.

«Послание сообщества для новых иммигрантов заключается в том, что меньшинства должны стремиться сохранить свой язык, религию и культурное наследие. В то же время они должны адаптироваться в финское общество в гибком и конструктивном ключе и соблюдать законодательство страны». Фото prav.tatarstan.ru

6. Интеграция

Структура сообщества закономерно изменялась на протяжении десятилетий и была под влиянием новых социальных тенденций и интернационализации. Тесное взаимодействие ее членов с большинством населения страны способствовало появлению двуязычных семей, представляющих две культуры. Такие семьи требуют особых усилий сообщества по сохранению языка и культуры меньшинств. Представители старшего поколения часто подчеркивали, что лица, принадлежащие к меньшинству, должны работать намного усерднее, чем остальные, чтобы добиться успеха в финском соперничестве. Образование уже было оценено в бывших родных деревнях, и поэтому татары инвестировали средства в образование детей в Финляндии. Благодаря высокому уровню образования в Финляндии, члены сообщества нашли себе работу в различных государственных и муниципальных организациях, а также в сфере частного бизнеса в роли предпринимателей и работодателей. Члены сообщества внесли свой вклад в национальное, культурное и экономическое развитие Финляндии.

Послание сообщества для новых иммигрантов заключается в том, что меньшинства должны стремиться сохранить свой язык, религию и культурное наследие. В то же время они должны адаптироваться в финское общество в гибком и конструктивном ключе и соблюдать законодательство страны. Изучение финского языка, а также образование и работа также являются очень важными аспектами. Плодотворная интеграция требует последовательных и долгосрочных усилий и возникает из взаимного уважения и открытого диалога. В дополнение к собственному наследию люди должны черпать силу из богатой культурной среды. Языковые навыки и знания о культуре меньшинств также являются ресурсом для страны, которая уже была использована в культурных и торговых отношениях.

7. Социальное участие

Финская Исламская община функционирует как национальный представительный орган финских татар. Ее совет состоит из председателя, пяти членов и трех заместителей членов, а также из имамов. Община представляет собой сообщество на национальном и международном уровнях в различных органах, таких как Всемирный конгресс татар. Члены сообщества в составе государственных делегации также участвовали в торговых миссиях во главе с руководителями Финского государства.

Финские татары активно участвуют в диалоге религий и культур. Сообщество представлено, например, в Консультативном совете по межэтническим отношениям (ETNO), назначаемом правительством Финляндии, а также в FIBLUL (финское Бюро по менее используемым языкам) и в Национальном форуме по сотрудничеству религий в Финляндии (CORE). Кроме того, община участвует во встречах между религиозными лидерами, приглашаемыми президентом Республики Финляндии.

Окан Дахер
Справка

Справочный материал:

Muazzez Baibulat: Tampereen Islamilainen Seurakunta: juuret ja historia. Jyvaskyla 2004.

Kadriye Bedretdin (ed.): Tugan tel. Kirjoituksia Suomen tataareista. Finnish Publications of the Finnish Oriental Society, No. 39. Jyvaskyla 2011.

Okan Daher: Orthographical traditions among the Tatar minority in Finland. In Juha Janhunen & Volker Rybatzki (eds.): Writing in the Altaic World. Studia Orientalia 87, pp. 44-48. Helsinki 1999.

Harry Halen: Suomen tataarit. In Markku Loytonen and Laura Kolbe (eds.): Suomi. Maa, kansa, kulttuurit. Finnish Literature Society Publication No. 753. Jyvaskyla 1999.

Tuomo Hirvonen (ed.): Suomen Islam-seurakunnan veteraaniteos. Finnish Islamic Congregation. Jyvaskyla 2006.

Kari Karvonen (ed.): Suomen Islam-seurakunta 1925-1975. Finnish Islamic Congregation. Helsinki 1975.

Antero Leitzinger: Suomen tataarit; vuosina 1868-1944 muodostuneen muslimiyhteison menestystarina. Tampere 2006.

Tatarica: studia in honorem Ymar Daher, anno MCMLXX sexagenario. Edendum curavit Abdulla Tukai Cultural Society, ed. Lauri Kotiniemi. Vammala 1987.

Pertti Lampi

Secretary of the Karelian Language Association


при подготовке статьи использованы материалы из книги National Minorities in Finland a Richness of Cultures and Languages, выпущенной Группой по правам национальных меньшинств Финляндии к 100-летию независимости Финляндии

комментарии 18

комментарии

  • Анонимно 02 мар
    Можно за них только порадоваться
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    нам бы у них поучиться сплоченности и поддержке!
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    молодцы,что пытаются сохранить свою культуру, держатся вместе
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    Татарский и финский похожи? Да ладно?! По-моему совершенно разные языки
    Ответить
    Анонимно 02 мар
    Языки не похожи, но оба восходят к древней урало-алтайской языковой общности. Оба языка аглютинативного типа, с выраженным сингармонизмом. Фонетически также довольно близки. Так что языки финнов и татар являются четвероюродными братьями. Мэнге Тау.
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    такие конкретные цифры об участвовавших в войнах.. не удивлюсь, если и фамилии с именами их известны
    Ответить
    Анонимно 02 мар
    Конечно. Помним своих героев. Светлая память
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    В Финке не интересно, тоскливо и серо
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    спасибо, любопытно было проникнуться духом загадочной страны)
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    Насчет погибших в войне с Россией, так в статье фотография с шахидами представлена-кажеться 4 погибли в белофинскую, остальные с 41 по 44 год....
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    система образования в Финляндии мощная
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    Если на фото финские татары, то можно сказать, что у них какая-то немного другая внешность, отличается от наших татар
    Ответить
    Анонимно 02 мар
    да и имя с фамилией звучат иначе
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    такая сплоченность, мероприятия всякие - это просто здорово! спасибо что рассказали, как оно бывает
    Ответить
  • Анонимно 02 мар
    и все-таки на родине-то лучше
    Ответить
  • Анонимно 03 мар
    О финских татарах пишут, об австралийских тоже, которых может быть максимум тыс 3. А вот про полуторамиллионном татарском населении Башкирии - ни слова, про 700тысячном населении татар Узбекистана - не услышишь, про 300 тысячной татарской диаспоре Челябинской области никто ничего не говорит.
    Ответить
  • Анонимно 04 фев
    Хотел бы к ним присоединиться но как не знаю(
    Ответить
  • Анонимно 23 фев
    а мысли интересные...
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии

Новости партнеров