Трудности перевода: КФУ отказался дублировать вывеску на татарском

Требование властей Казани сделать надпись на одном из зданий вуза на двух языках вынудило университет обратиться в суд

Как стало известно «Реальному времени», Казанский федеральный университет подал иск против Управления архитектуры и градостроительства Казани с требованием признать незаконным отказ чиновников согласовать его вывеску. Речь идет о надписи на здании Института филологии и межкультурной коммуникации или бывшего Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета (ТГГПУ) на ул. Татарстан, 2. Городские власти убеждены, что название института на фасаде сооружения должно быть продублировано на татарском языке, как того требует республиканское законодательство о двуязычии вывесок. Однако в КФУ считают требование излишним для федерального вуза. Чью позицию поддержал суд — подробности в материале «Реального времени».

Перевод по Правилам и подсветка в рамках концепции

Как выяснило «Реальное время», Казанский федеральный университет минувшим летом обратился в Управление архитектуры и градостроительства города с заявлением о согласовании проекта размещения вывески на здании Института филологии и межкультурной коммуникации, но получил отказ. В УАиГ сочли, что вывеска не соответствует требованиям, установленным Правилами благоустройства Казани, а именно одному из положений пункта 167 этих правил:

«Информация на элементах благоустройства должна размещаться с соблюдением требований законодательства о государственном языке Российской Федерации и государственных языках Республики Татарстан».

Отказ согласовать вывеску только на русском языке в УАиГ обосновали ссылкой на постановление татарстанского кабмина «Об обеспечении соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий Республики Татарстан правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках» и «Порядок обеспечения соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий Республики Татарстан правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках».

А заодно в Управлении потребовали, чтобы университет оформил вывеску в соответствии с выполненной для Казани нидерландской компанией Signify концепцией архитектурной подсветки улицы Пушкина (в том числе здания по ул. Татарстан, 2), идею которой во время визита в Нидерланды в 2019 году поддержал президент Татарстана Рустам Минниханов, после чего она и была реализована. Причем в таких масштабах, что спустя год — в 2020-м, гендиректор АО «Казэнерго» Рустам Абдулхаков уже предложил создать отдельную городскую структуру для обслуживания этой подсветки, а в 2021-м попросил отдельный тариф на ее содержание.

И еще казанские чиновники указали, чтобы университет, с учетом «размещения вышеуказанного здания на территории особого городского значения и наличия объекта декоративно-монументального искусства на территории, прилегающей к вышеуказанному зданию» использовал для ее изготовления натуральный материал — металл, а для подсветки определенный способ — «контражур», и никак иначе.

Какой учредитель — такой и язык

КФУ не согласился с требованиями УАиГ и обратился в Арбитражный суд Татарстана с заявлением о признании отказа согласовать вывеску незаконным. В суде юристы Управления архитектуры и градостроительства вновь привели ссылки на перечисленные выше нормативные правовые акты, однако суд счел их необоснованными.

Арбитражный суд указал, что республиканский порядок обеспечения соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов госвласти Татарстана, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках касается только учреждений и ГУП республики. Между тем к КФУ это не относится, как к федеральному вузу.

КФУ не согласился с требованиями УАиГ и обратился в Арбитражный суд Татарстана. realnoevremya.ru/Максим Платонов

— Учредителем и собственником имущества КФУ является Российская Федерация, <…> и, следовательно, требования Постановления Кабинета Министров Республики Татарстан №743 от 30.09.2017 о наличии вывесок на двух государственных языках Республики Татарстан: татарском и русском, не распространяются на заявителя — федеральное государственное учреждение, — решил Арбитражный суд Татарстана.

Суд также подчеркнул, что «пункт 167 Правил [благоустройства г. Казани] предусматривает, что информация на элементах благоустройства должна размещаться с соблюдением требований законодательства о государственном языке Российской Федерации и государственных языках Республики Татарстан». И сделал вывод, что в данном случае возможно следующее толкование правил:

— Федеральными законами и законами субъекта РФ не предусмотрено обязательное размещение информации о наименовании организации на государственном языке субъекта РФ, — говорится в определении АС РТ.

Также суд не поддержал структуру Казгорисполкома в части жесткого требования к материалу исполнения и подсветке вывески: «Указанные требования органа местного самоуправления к средству наружной информации заявителя не основаны ни на законе, ни на ином нормативном правовом акте, соответствующим закону».

«Оспариваемый отказ не основан на законе и создает препятствия в осуществлении предпринимательской деятельности заявителя», — сделал вывод суд и признал отказ Управления архитектуры и градостроительства Исполнительного комитета муниципального образования города Казани в согласовании проекта вывески КФУ незаконным, обязав УАиГ «устранить допущенное нарушение прав и законных интересов заявителя путем согласования проекта размещения средства наружной информации (паспорт), расположенного по адресу: г. Казань, ул. Татарстан, д. 2».

«Обеспечение прав граждан не должно быть избирательным!»

Управление архитектуры и градостроительства Казани подало апелляционную жалобу, однако в Самаре выводы коллег из Арбитражного суда РТ сочли верными и судебный акт оставили без изменения.

Согласно постановлению апелляционной инстанции, местные органы власти не вправе требовать, чтобы вывеска федерального вуза дублировалась на татарском.

«Судом первой инстанции сделан правомерный вывод, что требования Постановления Кабинета Министров Республики Татарстан №743 от 30.09.2017 о наличии вывесок на двух государственных языках Республики Татарстан: татарском и русском, не распространяются на заявителя — федеральное государственное учреждение, подведомственное Министерству науки и высшего образования Российской Федерации», — говорится в постановлении Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда, которое вступило в законную силу.

Однако эксперт «Реального времени», бывший заместитель директора Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН Тимур Мухтаров, считает, что спор о вывеске явно выходит за пределы спора двух хозяйствующих субъектов и не может быть решен так однозначно:

— Предприятия и организации в Республике Башкортостан оформляют вывески на двух языках вне зависимости от их подчинения. И в данном случае, мне кажется, не следует подходить к этому вопросу таким образом, ведь речь идет о реализации конституционных прав и свобод гражданина. Обеспечение прав граждан не должно быть избирательным, это должно касаться всех субъектов и организаций, находящихся на данной территории. Иначе получается правовая бессмыслица: норма направлена на то, чтобы обеспечить права человека и гражданина. Но на одной и той же территории одни организации обязаны это делать, а другие — нет. Это же юридический нонсенс!

«Реальное время» обратилось за комментариями в пресс-службы Казанского федерального университета и мэрии Казани, попросив высказать свою позицию по поводу «трудностей перевода» на татарский язык вывески института.

В своем ответе КФУ рассказал, как обратился в Арбитражный суд РТ с заявлением об оспаривании решения УАиГ об отказе в согласовании вывески и что данный отказ был признан незаконным:

— Также суд обязал УАиГ устранить допущенное нарушение прав и законных интересов заявителя путем согласования проекта размещения средства наружной информации (паспорт), расположенного по адресу: г. Казань, ул. Татарстан, д. 2. Постановлением Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.12.2021 решение суда оставлено без изменения. В настоящее время, согласно данным служб КФУ, готовится соответствующий пакет документов для обращения в УАиГ за согласованием проекта размещения средств наружной информации.

Однако в исполкоме Казани заявили, что намерены обратиться в кассацию:

— На ваш запрос сообщаем, что решение суда, вступившее в силу, обязательно для исполнения. Добавим, что планируется подача кассационной жалобы на данное решение.

«Реальное время» будет следить за развитием событий.

Инна Серова
ОбществоОбразование Татарстан Исполнительный комитет города КазаниГород КазаньУправление архитектуры и градостроительства Исполнительного комитета г. КазаниАрбитражный суд Республики ТатарстанКазанский Приволжский Федеральный Университет
комментарии 81

комментарии

  • Анонимно 11 фев
    Интересно, в Дагестане используется более 30 языков… Что-то неслышно, из новостей, чтобы там у одной организации было хотя бы 10 вывесок….
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    так нравится Дагестан - езжайте туда.
    Ответить
    Анонимно 23 фев
    Вы езжайте туда. Рот не откроете.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Да, интересно, как народы Дагестана жили, когда столетья знать не знали русского языка. На пальцах наверное друг с другом разговаривали.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Просто не общались.
    Жили по своим аулам и никуда не выезжали.
    Как и русские крестьяне в начале 19 века дальше 5 верст от своей деревни никогда в жизни не удалялись.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    На кумыкском языке они говорили.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    И правильно. Местное законодательство в этой части недействительно с самого начала.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Не понял, почему КФУ не хочет продублировать вывеску на татарском языке?
    Из-за чисто дизайнерских причин?
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Скорее из экономических, не дешевое удовольствие
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    из идеологических. я например тоже против.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    а почему ты против? Боишься надписей на татарском?
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Почему ты против? Не нравятся вывески на татарском?
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Сегодня - вывесска, завтра - ведение документации, язык собраний.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    КФУ на русском и татарском КФУ
    Ответить
    Анонимно 16 фев
    Составители учебников по татарскому языку с вами не согласятся. Петр Первый там именовался как Петр Беренче. Значит и КФУ можно перевести)))
    Ответить
    Анонимно 16 фев
    Казан Федераль Университеты--я всегда так думала, что перевод именно такой.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Тогда в ответ надо сделать так.. Что бы на республиканских здания не было вывески на русском. Только на татарском. Это будет справедливо
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    И дорогу от снега тоже пусть учредитель чистит, а не город. И тепло, и свет и воду тоже учредитель подаёт в здания. Если авария случится, пусть сидят ждут когда учредитель аварийку из столицы пришлёт.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Вы путаете круглое с зеленым. За свет и воду университет платит. Уборка снега на территории университета - за счет университета, и это справедливо и законно. Но платить лишнее и портить фасад без законных оснований - просто ради чьих-то амбиций???
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    В ФЗ нет такой обязанности
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Учредил Казанский Императорский университет Александр I.
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    Спасибо ему. Но сейчас уже давно университет не императорский, а федеральный университет дружбы народов. Дружбы народов не по названию, а по факту.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    И перевести все республиканские здания в Мамадыш и Актаныш
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    )))) в точку !
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    дураки
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    глупые рассуждения необразованных и чем-то обиженных людей.Казанские татары только малая часть этого народа России и необходимо уменьшить свой местечковый гонор.
    Ответить
    Анонимно 24 фев
    """глупые рассуждения необразованных и чем-то обиженных людей.Казанские татары только малая часть этого народа России и необходимо уменьшить свой местечковый гонор."""

    - А не пора ли тебе русс оккупанту - в штрафбат и на Украинскую границу?
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Давно уже переименовать в Казанскую область. Кто-то не умеет до сих пор читать по русски?
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    Переименуйте, пожалуйста, в Волжско-Камскую Болгарию! Заранее спасибо.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Двойные стандарты.И эти люди качают права русских в украине!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    На Украине. По-русски - на Украине.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Руский не радной пешу как магу
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Если уж по-русски: в какой стране? В Украине.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Как умру, похороните НА Украине милой.
    Учи своего классика.
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    Это стихотворение. для рифмы что только не напишешь.
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    Тогда уж пишите УкраЙне, как в стихе.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Это шовинизм, в чистом виде, нужно в суд подавать на руководство кфу за ущемление права татар у себя на родине читать надписи на родном языке.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Институт им.Марджани АНТ учит, что родина "татар" Алтай и Монгольские степи.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Ваша родина болота подмосковные и что?
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Явно опять злобные комментарии пишет не житель многонационального и многоконфессионального Поволжья.
    Кстати, в Москве около 4 миллионов мусульман - больше, чем в Казани, в 4 раза и в два раза больше, чем в РТ.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Фигня полная. Легко можно посчитать число мусульман в Москве. Результаты переписи населения по Москве известны. Даже полмиллиона мусульман в Москве нет. Точнее даже 400 тыс. мусульман в Москве нет.
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    Из электронных СИ:

    "По официальным данным в Москве 12.5 млн человек.

    В Москве проживают 3-3,5 миллиона мусульман, из них 2 миллиона – местные жители, остальные - мигранты, на всех приходится четыре мечети, также в городе действуют молельные комнаты, рассказал в интервью РИА Новости муфтий столицы из Духовного управления мусульман РФ, главный имам Московской соборной мечети Ильдар Аляутдинов.

    "По самым приблизительным данным, в столице около 3-3,5 миллионов мусульман, из которых два миллиона – жители города, а остальные 1-1,5 - приехавшие на заработки. На них приходится четыре общедоступных мечети (пятая действует при посольстве, там ограниченный доступ)", - сказал Аляутдинов".
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    Это мнение Аляутдинова а не официальные данные. Так что коммент Ваш лишён истины. По моему мнению Дед Мороз существует .
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Руководство КФУ уже сидит.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    В Казни все должны писать только на русском!!!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    На Украине на русском!!!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Господин провокатор, вы просто смешны.
    Уверен, Вы не русский.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    11.50 Казань это столица татар , достали уже.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Казань - столица Казанской губернии.
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    И Казанской Республики в 1918 году.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Казань Русский город и будет всегда таким!!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Не был и не будет. Иди за русскость Киева покричи.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Директора КФУ в отставку
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Провокатор?
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Если Казань таким никогда не была, как ей быть всегда таким? Уважайте пожалуйста коренной народ!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Коренной народ в Кукморе живёт.
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    И в Кукморе тоже.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Сколько много провокаторов.
    Но судя по всему эти провокаторы и не русские, и не татары, и не другие народы Поволжья.
    Казань, Поволжье всегда были многонациональными, и всегда народы жили во взаимопонимании, в Дружбе и Любви.
    Волга - река Дружбы.
    И Любви.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Поддерживаю! Уважение к чужой культуре, гордиться своими корнями - вот что делает нас людьми, и только так можно сохранить цивилизацию.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Идель река дружбы-так будет правильнее.
    Ответить
    Анонимно 12 фев
    Тогда уж Итиль - по-хазарски, по иудейски более правильно.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Теперь никто не скажет что это татарский университет.
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    По национальному составу вполне "татарский".
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Он и не был никогда татарским - был в СССР Государственным, а в РФ он Федеральный. И основал его Александр I.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Возможно Татнефть выступит спонсором еще одной вывески и Голландской подсветки :). ? Не обидно руководителям разных полкомов детей учить в швейцариях и англиях? Там вывесок не переводят на родной язык
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    В Татарстане все обязаны оформлять вывески на тарский язык. Татарский яаляется одним из государственных языков республики. Именно республики и республика имеет право издавать свои законы и конституцию. Чтите законы Татарстана!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    Вуз Федеральный, если что!
    Ответить
    Анонимно 11 фев
    только нет государства Татарстан
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Точно
    Ответить
    Анонимно 24 фев
    - НЕТ? БУДЕТ!!!
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    "тарский" - что язык?
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    опечатка... "Татарский язык" - официальное название в РФ языка "булгарский тюркИ" (ударение на "и").
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Национальные обычаи и язык нужно сохранять в семье и передавать наследникам в полном объёме, как это делают национальные общины за рубежом в Финляндии, Австралии и многих других странах, а не выставлять всё это на показ.
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    Ну, конечно, по вашему народ в несколько млн - просто "общинка", мыслитель мирового масштаба. Посоветуйте еще шотландцам успокоиться и перестать проводить референдумы.
    Ответить
  • Анонимно 11 фев
    Как налоги в федеральный бюджет перечислять - так среди первых . Как вывески на двух языках - сразу запрет .
    Ответить
  • Анонимно 12 фев
    А кто организовал это провокацию народ Татарстана должен знать своих героев.
    Ответить
    Анонимно 22 фев
    "героев"
    Ответить
  • Анонимно 12 фев
    Ежайте в Россию это зона свободна от татарского языка.
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Ну вот, уже отделились от РФ.
    Ответить
    Анонимно 21 фев
    Вы же очень старались разжечь здесь национальную рознь, кто-то не выдержал хамства и довольны теперь? Люди в РТ уже давно в мире живут, а провокаторы здесь пишут или с Украины, или монархисты/лдпр или шовинисты странные.
    Ответить
  • Анонимно 15 фев
    Габдулла Тукай:
    Доказательства представим, что достойны жизни мы,
    Чтобы спорить перестали с нами чуждые умы.
    Пусть увидят, что на свете ещё булгары живут,
    Пусть увидят наше счастье, сами к счастью повернут.
    Перевод В. С. Думаевой-Валиевой.
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии

Новости партнеров