Путешествие из Мелеуза в Казань в 1928 году

Путевые записки активиста-общественника Башкирии

Путешествие из Мелеуза в Казань в 1928 году
Фото: предоставлено realnoevremya.ru Национальной библиотекой РТ

В декабре 2020 года в Национальной библиотеке Татарстана начала работу лаборатория по расшифровке старинных дневников. Ее волонтеры вместе со специалистами «переводят» тексты с арабского алфавита на татарскую кириллицу. «Реальное время» уже публиковало воспоминания Разии Даулет, оказавшейся в эмиграции в 1918 году, а в 1982 году приехавшей к двоюродному брату композитору Рустемом Яхину. Сегодня мы печатаем дневник Абдуллы Галеевича Рахматуллина, который родился в Мелеузе, а в 1928 году в числе других активистов-общественников Башкирии был направлен в Казань для повышения квалификации на двухмесячные центральные курсы «Рабпроса Средне-Волжских национальностей». Ксерокопию документа передал его сын, доктор исторических наук, заместитель главного редактора журнала «Отечественная история» Морган Рахматуллин (1927—2006).

3 августа, 1928 г., Казань

До обеда организационное собрание курсов. После обеда 1 час лек[ция] и 3 часа самостоят. работы. Лекцию читал Медведев; тема: «Эконом, политика».

Вечером — большой театр, встреча пролетарского писателя М. Горького. Полн[ый] театр публики. (С начала страницы до этого места текст на русском языке, — прим. пер.).

Из писателей и поэтов: Кутуй, Такташ, Ишмуратов, Рами Исмагил и другие. Под звуки музыки поднимается занавес и в окружении трех-четырех человек появляется Горький. В президиуме есть и Ф. Сайфи. «Кызыл Татарстан» Г. Нигмати. Кутуй (Кутуев) Адель (Гадельша) Нурмухамметович (1903—1945) — писатель, публицист, общественный деятель. Такташ (Такташев) Хади (Мухамметхади) Хайруллович (1901—1931) — поэт, один из основоположников современной татарской поэзии. Ишмурат (Ишмуратов) Риза Фахрутдинович (1903—1995) — драматург, публицист, театральный и общественный деятель. Рамеев Исмагил Абдуллович (1895—1969) — библиограф, журналист. Сайфи-Казанлы (Сайфуллин) Фатих (Мухамметфатих) Камалетдинович (1888—1937) — писатель, общественный деятель. Нигмати (Нигматуллин) Галимджан Амирджанович (1897—1941) — литературовед, литературный критик (в 1926—1927 гг. — главный редактор газеты «Кызыл Татарстан», — прим. пер.).

Каждый раз при упоминании имени Горького народ возбужденно начинает аплодировать. Он улыбается, разводит руками, смущается. Выходят пионеры с барабаном. Мальчик [по фамилии] Ахтямов выступил с приветственным словом. Из рабочих выступил Надиев. Горький пожал им руки. Горький и сам выступил с речью. Голос у него низкий, старческий. [Меня] замучил насморк. (Торжественное собрание по случаю приезда в Казань Максима Горького состоялось в Татарском государственном академическом театре. С приветствиями выступили: Моторин, от имени пионеров — Ахтям Бакиев, от имени кондитеров — Кириллов, от имени фабрики «Спартак» — Шакиров, от имени научных работников — ректор Казанского педагогического института профессор С.П. Сингалевич, от имени татарских научных работников — педагог Нургали Надиев, — прим. пер.)

Горький в редакции «Красной Татарии», 1928 год предоставлено realnoevremya.ru Национальной библиотекой РТ

4 августа

Встал в 7 часов. Из-за сильного насморка очень болит голова. После утреннего чая — работа над [домашним] заданием. Около 10 часов сходил в аптеку и купил лекарство. Салаху, Бадаеву отправил открытки. В час — обед. После обеда поспал. В три часа был чай. В 4 часа на пароходе отправились на экскурсию в Свияжск. На пароходе осматривал окрестности. Правый берег Волги очень высокий, поросший густым лесом. В 8 часов добрались до Свияжска. После чая немного погулял по улице, вернулся в дом и сделал эту запись. Товарищи ходят по улице и поют хором. Я начинаю скучать. Вспоминается семья. Не хочу присоединяться ни к одному из товарищей. Товарищи не подходят мне по темпераменту.

5 августа

Свияжск. Встал в 7 часов. (Поскольку не было постели, под голову пришлось положить пиджак и, одев кожанку, лечь на пол.) Толком так и не выспался. Болит голова и бока. Видел несвязные сны. В 8½ пили чай. После чая немного поиграл в шахматы. Товарищи посещали церкви. День пасмурный, ветреный, неуютный, мрачный. Насморк начал проходить. В 10 часов пошли осматривать город. Город расположен на горе, по форме напоминающей каравай на столе. В окрестностях города — реки, горы, леса, болота. Город построен в 1551 году Иваном Грозным для завоевания Казани. Есть очень старинные дома. Их формы тоже очень старые. Больше всего в городе церквей (на 300 домов по 15—20 церквей). Сходили в музей старинных религиозных принадлежностей; он расположен в церкви, построенной в 1551 году. Внутри церкви все разрисовано так, что некуда ткнуть пальцем. Изумительное художество. Здесь с превосходным мастерством изображены история сотворения мира и другие религиозные легенды. Неисчислимое количество крестов (икон? — прим. пер.). Зашли в церковь Ивана Грозного. Она также построена в 1551 году. Говорят, здесь молился Иван Грозный. Хотя она и деревянная, тем не менее совершенно не гнилая; она, как и прочие церкви, окружена кирпичной оградой; здесь живут около 160 монашек.

В час дня вернулись на обед. В 3 часа направились из Свияжска на железнодорожную станцию (12 верст), чтобы вернуться в Казань. Хотя и шли пешком, было очень хорошо. Мы с Ниязом, оставив в версте позади своих товарищей, дошли первыми. Прогулка по открытому полю подняла настроение. Татары заполонили поля и мечут стога. Есть и несжатые участки. Одеты очень по-старинному: в войлочные шляпы, камзолы, камасыз бүрек. Когда все добрались до станции, устроили чаепитие. В 8 часов сели на поезд и поехали в Казань. Добрались до Казани в 10 часов.

Пристани на Волге предоставлено realnoevremya.ru Национальной библиотекой РТ

6 августа

Встал в 7 часов. Хорошо выспался. После того, как умылся, читал. В 8½ — чай. Сегодня ничего важного.

7 августа

Будничные дела.

8 августа

Будничные дела. После прогулки по городу с Бикметевым до 12 часов читал «Без черемухи». («Без черемухи» — рассказ русского советского писателя П.С. Романова (1884—1938), — прим. пер.)

9 августа

Будничные дела. После обеда побывали на кожевенном заводе. На заводе работает 750 рабочих.

10 августа

Будничные дела. Сделал доклад по теме «Национальный вопрос». [Доклад] нашли удовлетворительным. До 12 часов читал «Без черемухи».

Татарские поэты, писатели, деятели культуры. 1929 год предоставлено realnoevremya.ru Национальной библиотекой РТ

11 августа

До обеда будничные дела. В 3.30 всем курсом на трамвае приехали на пароходную пристань, чтобы ехать в Моркваши. В 5 часов сели на пароход и поехали вверх по Волге. На пароходе было весело: поскольку была суббота, было много людей, которые ехали на пикник, экскурсию или на охоту. На пароходе ехала гармонь-двухрядка и струнный оркестр из 7—8 человек, которые исполняли разные мелодии. Некоторые мелодии исполняются и нашим оркестром. В 7 часов мы доехали до Моркваш.

Моркваши — плохонькая русская деревня. Близ деревенской окраины — большой сосновый и березовый лес. Здесь у Татпроса есть дома, предназначенные для культурной работы и отдыха в летний период. Поскольку эти дома расположены на вершине горы, оттуда открывается красивый вид на Волгу. Вообще, здесь красивые виды. И все же из-за того, что в природе начинается осень, на душе не очень радостно. Те из нас, кто не меланхолики, по-разному буйствовали: пели, гуляли, устраивали разные игры и т. д. Я не разделял их радости и не мог участвовать в их развлечениях. [Поэтому] я играл в шахматы с одним товарищем-вотяком. Накормили супом, напоили чаем. После ужина слушал игру на пианино. Один казанский парень очень красиво (в две руки) исполнил «Жницу», «Казанское полотенце», «Наласа» и другие мелодии. Вспоминаются всякие пустяки, портится настроение. Удивляешься, что есть люди, которые могут ни о чем не думать. Время 10. Ложусь спать.

Обложка журнала «Безнен юл» предоставлено realnoevremya.ru Национальной библиотекой РТ

12 августа

Встал в 8½. Клопы ли замучили — толком выспаться не смог. После утреннего чаепития до часа дня играл в крокет. Немного прогулялся по полям. Рожь почти всю убрали. Хлеба здесь не очень. Почва беловато-красная. Созрела и гречиха, поспевает овес. Значит, скоро «кончится жатва — кончится лето». Поле окружено красивыми лесами. Однако одному идти в лес почему-то неуютно, и в лес я ходить не стал. Вернувшись, немного почитал «Безнең юл» и «Прожектор», потом немного поспал. («Безнең юл» («Наш путь») — общественно-политический и литературно-художественный журнал. Ныне выходит под названием «Казан утлары». «Прожектор» — советский иллюстрированный литературно-художественный и сатирический журнал. Издавался в 1923—1935 гг. как приложение к газете «Правда», — прим. пер.). В 3 часа был обед. После обеда играл в шахматы с товарищем [по фамилии] Васильев, которому поставил мат (до этого я еще никому не ставил мат). Затем еще немного поиграл в крокет. С одним товарищем немного погуляли по природе. Затем спустились к Волге. Вечером привезший нас пароход, немного постояв, поплыл в [сторону] Свияжска. После ужина написал это.

13 августа

Встал в 4.20. Умывшись, спустились к пристани. До прибытия парохода гуляли на горе. В 7 часов отплыли в Казань. До Казани добрались в 8.15. Полно будничных хлопот. Вечером с Бикметевым пошли к озеру Кабан. На озере пестрым-пестро от катающихся на лодках. Мужчины и женщины, не смущаясь, купаются. По возвращении до 12 часов читал «Мой спутник», «На плотах» Горького.

Рәхмәтуллин.

Транслитерация с арабской графики Мансура Газимзянова, Алмаза Асхадуллина, Алсу Гараевой, Лилии Сулеймановой.

Перевод на русский язык Ильяса Мустакимова.

Абдулла Рахматуллин, фотоматериалы предоставлены Национальной библиотекой РТ
ОбществоИстория Татарстан Национальная библиотека Республики Татарстан

Новости партнеров