Комедия «Кире» в прокате: Камиль Ларин заговорил по-татарски, а Эльмира Калимуллина показала вамп

Бюджет производства татарстанской кинокартины составил всего 8 млн рублей, но за первый уикенд в единственном кинозале Казани она собрала порядка 50 тысяч

В минувший уикенд в Казани состоялась долгожданная премьера комедии «Кире» татарстанских режиссеров Рустама Рашитова и Ильсеяр Дамаскин. В 72-минутную картину уместились самые острые для республики сюжеты — конфликты культур, языков и времени, а также целых три любовных линии, изрядно приправленные юмором. Малобюджетный полный метр с Камилем Лариным в качестве приглашенной звезды пока можно увидеть лишь в одном казанском кинотеатре. За первые дни проката лента успела собрать 50 тысяч рублей, а в планах дистрибьютора — попробовать не только окупить восьмимиллионный бюджет, но и положить в кассу порядка 12 миллионов. О предварительном соглашении с сетью «Каро», планах на московскую премьеру и неожиданных амплуа уже знакомых артистов — в материале «Реального времени».

«Упертый» против генплана Казани и станции метро на месте «родового гнезда»

Татарстанская комедия с элементами мелодрамы была в производстве целых два года: съемки «Кире» (с татарского — «Упертый») стартовали в Казани и Болгаре еще осенью 2017-го. В начале 2018-го отдельные эпизоды доснимались в Москве, а затем материал ушел в монтаж. Прокатное удостоверение фильм получил этой осенью и, наконец, был представлен зрителю. «Кире» занималась практически та же команда, которая в 2017 году выпускала «Неотосланные письма» — многосерийный фильм по мотивам повести Аделя Кутуя, показанный на телеканале ТНВ и получивший от кинокритиков весьма неоднозначные отзывы. Над «Кире» по сценарию Дана Дамаскина работал татарстанский режиссерский тандем Рустама Рашитова и Ильсеяр Дамаскин, операторскую группу возглавил Денис Гусев.

Сюжет «Кире» строится вокруг главы семьи, редактора крупного регионального издательства, Мансура (в исполнении актера Камаловского театра Фаниса Зиганшина) — закоренелого ретрограда, убежденного пропагандиста татарского языка, который сознательно отгораживается от всего нового. Семья Мансура — супруга Лейсан (актриса Тинчуринского театра Зульфия Валиева) и взрослая дочь Асия — живет в трещащем по швам частном доме посреди современного квартала с высотной застройкой.

Каждое утро Мансур ездит на работу на стареньком велосипеде, ругается с соседями, вечно скидывающими окурки с балконов на его участок, атакует все возможные министерства рассылкой жалоб на «противоречащие татарской культуре» названия улиц. Доисторический компьютер Мансура загружается лишь к обеду, но менять его он не спешит: на новомодных гаджетах нет татарской клавиатуры. «Упертый» каждый раз ворчит на дочь, завидя в ее руках смартфон, и требует от окружающих говорить с ним исключительно на татарском, не откликаясь на привычное «здравствуйте».

Уже 20 лет Мансур воюет за «родовое гнездо» — с мэрией, Минстроем и толпами застройщиков, давно положившими глаз на лакомый кусочек земли в центре. Коллеги, семья, друзья — все безуспешно уговаривают упертого развернуться к новому миру и попробовать примириться с реальностью, разглядев и положительные ее стороны, однако Мансур остается глух, причиняя страдания не только себе, но и близким. В дело вступает очередной ас переговоров — московский татарин Камиль (в исполнении Камиля Ларина). Он приезжает в Казань, чтобы попытаться уговорить Мансура все же продать дом, ведь, согласно новому генплану города, на его месте обязательно должна открыться новая станция метро, переходящая в торговый центр. В один момент все в жизни героя резко меняется, заставляя его, наконец, верно расставить приоритеты.

Легкая эротика от Эльмиры Калимуллиной и казанский юмор

Лента изобилует внутренним, казанским, юмором, до боли знакомыми пейзажами и городскими интерьерами, а потому особенно должна полюбиться локальной аудитории. Здесь и сочные закаты на фоне «Миллениума» и «Казань Арены», и осенние пейзажи старого города, и даже «скрытая реклама» продуктов татарстанского производства с очень узнаваемыми этикетками. К слову, злополучный дом, вокруг которого строится базовый конфликт фильма, реально существует и все еще находится в районе Горок.

Один из персонажей «Кире», жених дочери главного героя — Мансура, по национальности, по всей видимости, китаец, учится в Казани на врача и отлично владеет татарским языком, что отчасти и успокаивает отца. Возможно, у этого героя есть прототип и в жизни — второй год подряд выигрывающий мировую олимпиаду по татарскому языку японец Чихиро Тагучи, год назад покинувший республику. Деталь действительно забавная — и из таких «внутрячков» в фильме склеивается многослойное, реалистичное изображение городской культуры.

Фильму присвоен возрастной ценз 12+, возможно, на это повлияли сцены с участием татарстанской эстрадной дивы Эльмиры Калимуллиной — артистка исполнила роль властного, строгого и соблазнительного начальника отдела аудита, эдакой бизнесвумен. Линия ее персонажа не до конца раскрыта и ясна, да и появляется она в кадре лишь на пару минут, однако эпизоды с участием Калимуллиной точно никого не оставят равнодушными. В одном из «фантазийных» моментов она предстает перед зрителем в эротичном кожаном платье, вооруженная плеткой и внушительным декольте — пожалуй, таких ролей у певицы еще не было.

Вообще, эпизодические роли — одна из сильных сторон фильма, в картине задействованы прославленные «камаловцы» Азгар Шакиров и Фирая Акберова, появляется в кадре и народный артист Татарстана «тюзовец» Роман Ерыгин. Музыку к фильму писал композитор Эльмир Низамов — для, казалось бы, легкого развлекательного семейного кино он создал оригинальную музыкальную ткань, в исполнении струнных и деревянных духовых. Большой неожиданностью стал главный саундтрек «Кире» — слова к нему написал Камиль Ларин, а исполнила — режиссер Ильсеяр Дамаскин.

Решение языкового конфликта: чистый татарский или дубляж?

Главная боль фильма, бесспорно, языковой конфликт. «Сначала от арабского письма отказались, навязали неудобную кириллицу, а теперь что? И татарский язык забываем?» — повторяет Мансур на протяжении всей картины. Национальная проблематика очень грамотно обыграна в «Кире» с помощью Камиля Ларина — всем известного российского актера с татарскими корнями, не знающего татарский язык. В фильме его персонажу все-таки пришлось заговорить на языке предков — хотя бы для того, чтобы Мансур в очередной раз не захлопнул дверь перед его лицом. Вместе с героем Ларина зритель знакомится с историей и культурой татар, основными достопримечательностями Казани. Пожалуй, это тот самый редкий пример правильного использования приглашенной звезды в региональном кино, когда «хедлайнеру» не позволили стать «заплаткой» в сюжетной ткани, а органично вписали артиста в сюжет.

По внутренней языковой картине «Кире» схож с фильмом татарстанского режиссера Ильдара Ягафарова «Байгал». В Казани и в целом по республике мало где общаются чисто на татарском или русском языке, в ход идет «ситуативный микс», когда в семье, особенно со старшим поколением, принято говорить на родном языке, а в кругу сверстников, часто не владеющих татарским, используется русский. Эту особенность национального региона ловко используют режиссеры: порядка 30% диалогов в «Кире» — на татарском, остальная часть — на русском. Персонажей не «перетаскивают за уши» в угоду комфорта зрителя, оставляя в естественной языковой среде.

Изначально фильм планировалось выпустить лишь с оригинальной озвучкой с субтитрами на русском языке в эпизодах, где превалирует татарский. Однако позже все же был сделан дубляж, правда только моноголосный, что иногда режет слух и выдает малобюджетное кино. В итоге фильм сейчас идет в прокате в двух вариантах.

— Дубляж в мире кино — моветон. Когда Бреда Питта озвучивает профессиональный Вася Пупкин — сами понимаете… Мы решили сделать моноголосный дубляж и уверены, что он не мешает видеть игру актеров, слушать интонации, не отвлекает внимание на себя. На татарском языке в основном идут эмоциональные сцены, это не длинные философские монологи, поэтому голос для нас — просто вариант субтитров, — пояснила позицию команды проекта руководитель дирекции «Время кино» (главный дистрибьютор и прокатчик «Кире») Альбина Нафигова. — Закрывать оригинальную речь полностью мы не хотели бы еще и потому, что один из конфликтов фильма — диалог двух языков, на которых разговаривают в Казани.

Пожалуй, из недостатков в «Кире» можно отметить лишь частично недокрученные, либо по непонятным причинам оборванные сюжетные линии, отсутствие развития линий некоторых персонажей второго плана, но все это, учитывая легкий жанр фильма, не бросается в глаза и точно не портит общее впечатление.

Бюджет «Кире» — всего 8 млн рублей, а за первый уикенд лента собрала порядка 50 тысяч

Производство киноленты обошлось всего в восемь миллионов рублей — очень маленькая сумма для полного метра. Для сравнения — художественный фестивальный (!) фильм «Байгал», так и не вышедший в серьезный прокат, дебютировал в апреле прошлого года и стоил порядка 15 млн. Любопытно, что в случае с «Кире» — это полностью частные инвестиции, что вообще удивительный факт для регионального кино. Проект полностью самостоятелен и независим от грантов Минкульта, притом вся сумма была получена командой фильма от единственного спонсора — казанского инвестора, который не пожелал раскрывать свое имя.

— Это было его желание, и причины я могу понять — он не был уверен. Но я думаю, что мы его убедим озвучить свое имя после того, как завершится прокат. Полученные восемь миллионов — это основной бюджет фильма, были расходы сверх этой суммы, но они совсем небольшие, например доделать «прокатку», напечатать баннер, — рассказала Альбина Нафигова.

Как стало известно «Реальному времени», за первые два дня «Кире» собрал в прокате около 50 тысяч рублей, надо заметить, это с учетом пока очень «ограниченного проката» — в единственном зале ДК Ленина. Пока рекордсменом среди татарстанских лент остается другая картина Рустама Рашитова — «Айсылу. Фильм», за первые выходные собравшая свыше 83 тысяч рублей. Зато «Кире» уже заметно обогнал самую ожидаемую премьеру прошлого года — фильм «Мулла», снятый Амиром Галиаскаровым и Рамилем Фазлиевым по пьесе Туфана Миннуллина. За первый прокатный уикенд картина собрала порядка 10 тысяч рублей.

«Саша заслужил право первой брачной ночи»: в планах — премьера в Москве и договор с сетью «Каро»

«Кире» действительно подкупает с первых минут — непривычно качественной для регионального кино картинкой, крепкой игрой актеров, тонким юмором и более чем актуальной повесткой. Казалось бы, фильм имеет все, чтобы увидеть его могли по всей России, но дело как всегда упирается в бюджеты и ту самую «специфичность регионального продукта». Команде Альбины Нафиговой предстоит решить интересную и непростую задачу, а план, собственно, уже готов.

Премьерные показы фильма стартовали 1 ноября, в эту субботу, в единственном казанском кинотеатре ДК Ленина. И в ближайшее время увидеть «Кире» в Казани можно будет только там. Еще два дня, 5 и 6 ноября, лента будет идти в премьерном кинозале дважды в день. После этого, исходя из зрительского запроса, фильм будут «ставить» на той же площадке несколько раз в неделю, попеременно — в оригинальной озвучке с субтитрами на русском языке и в русскоязычной озвучке. После казанской премьеры, с 14 ноября, «Кире» уезжает в большой тур по районам Татарстана, 11-ти небольшим населенным пунктам и райцентрам.

Только после этого фильм «засветят» в больших городах республики — Нижнекамске, Альметьевске, Набережных Челнах. Следующим этапом станет «осторожный заход» в соседние регионы. Систему проката «Кире» в дирекции «Время кино» обозначили как «пролонгированную». Если обычно прокат той или иной ленты идет в течение двух-трех недель после широкомасштабной пиар-кампании в СМИ и Сети, то «Кире» будет в прокате много месяцев — сначала в разных районах республики, а затем — в регионах страны. Предварительные договоренности есть как минимум на 50 «экранов» по всей России.

— У регионального кино нет таких бюджетов, чтобы «залить» всю медиасферу. Оно требует более ювелирного подхода, и самый главный инструмент, как ни странно, это «сарафан». И ему нужно дать время отработать. Мы принципиально решили выйти и долгое время «идти» именно в ДК Ленина — не потому что мы с Александром Ишимовым (директор кинозала, — прим. ред.) давно знакомы, а потому, что именно Саша умеет хорошо работать с региональным кино. На «Водяной» он собрал порядка 200 тысяч рублей и 300 тысяч — на «Команде мечты». Эти результаты для «Кире» мы точно сделаем, я думаю, что и превысим. А Саша заслужил право первой брачной ночи, — объяснила Альбина Нафигова. — Он имеет право на неконкурентный показ.

Ближе к Новому году фильм «Кире» ждет московская премьера. Дистрибьюторская команда фильма рассчитывает на площадку сети кинотеатров «Каро» — уже состоялись предварительные переговоры с представителями спецпроекта сети «Каро.Арт», специализирующемся на показах авторского и неформатного кино, в том числе с субтитрами и на языке оригинала.

— Пока мысли о том, чтобы вернуть инвестору восемь миллионов, — это запредельно, потому что половина остается на площадках, потому что там, куда мы в первое время пойдем с прокатом, цена билетов существенно меньше. Но как минимум нам надо заработать 20 миллионов, — ставит планку руководитель дирекции «Время кино».

Ольга Голыжбина, фото facebook.com/filmkzn
ОбществоКультура Татарстан Ягафаров Ильдар Рашитович
комментарии 15

комментарии

  • Анонимно 05 ноя
    50 тысяч - это маловато что то. Если не о долларах шла речь
    Ответить
    Анонимно 05 ноя
    вы учтите, это же один единственный кинозал и всего то маленький татарский фильм, а не марвеловский блокбастер
    Ответить
  • Анонимно 05 ноя
    Ради интереса можно посмотреть
    Ответить
  • Анонимно 05 ноя
    20 миллионов - что слишком утопично
    Ответить
  • Анонимно 05 ноя
    хочется посмотреть
    Ответить
  • Анонимно 05 ноя
    за чей счет банкет?
    Ответить
    Анонимно 05 ноя
    вы вообще текст читаете?
    Ответить
  • Анонимно 05 ноя
    После прочтения текста захотелось посмотреть фильм, но что-то не хочется тащиться в Авиастрой − дилемма :)
    Ответить
    Анонимно 05 ноя
    Притащитесь! , мы были молодежной компанией, и по татарский то половина не говорит и попали только на субтитры но и этого хватило, не знала что у нас так умеют снимать
    Ответить
  • Анонимно 06 ноя
    О каком "конфилкте языков" говорится в статье? Что-то не очень понятно...
    Ответить
  • Анонимно 07 ноя
    Информация неточная. Рекордсменом среди татарских фильмов по сборам является «Водяная» - 894 тысячи рублей за 1 уикенд, из них более 400 тысяч в Казани и более 100 тыс. (!) за уикенд в одном только кинотеатре им. Ленина. На втором месте - «Семейные хлопоты», 104 тыс. рублей за первый уикенд (см. Kinometro.ru). На третьем месте - «Айсылу.фильм», 83 тыс. за первый уикенд без учета сборов «Татаркино». На четвертом - «Неотосланные письма»
    Ответить
    Анонимно 07 ноя
    Спасибо за информацию! Обязательно перепроверим
    Ответить
    Анонимно 07 ноя
    Нет не ошиблись) во-первых, сравнение идет по татарстанским релизам. Водяная - в другой весовой категории, это российский релиз. Во-вторых, учитываются данные ЕАИС. Официальной системы. У КИРЕ за этот уикенд окончательная сумма - 98 с чем-то, и дополнительные сборы в залах без ЕАИС тоже будут. Но сравнение именно в данном контексте, и оно абсолютно корректное. Про Водяную в ДК - в статье есть, да, валовка в этом зале 200 т.р., поэтому "Саша заслужил право первой брачной ночи")
    Ответить
    Анонимно 07 ноя
    Альбина, привет, твой стиль невозможно перепутать)) Мобильное приложение ЕАИС не отображает многие фильмы, которые есть в базе и выходили в прокат до 14 октября 2016 года, то есть до появления этого сервиса. Поэтому раньше данные ЕАИС публиковали другие сервисы, например «Бюллетень кинопрокатчика». «Семейные хлопоты» по ЕАИС собрали за первый уикенд 104431 руб., а вместе с неэлектронными кинотеатрами - около 150 тысяч. Проверь сама. Так что информация всё-таки неточная. А «Айсылу» по первому уикенду вы обошли, это факт, и очень хорошо! Поздравляю и от всей души желаю «Кире» прокатного успеха! Татарские фильмы, которые не выходят в прокат, уже надоели))
    Ответить
    Анонимно 07 ноя
    Леша, я тебя тоже сразу узнала) я рада любой прокатной истории нашего кино, ты ж это знаешь). И люблю статистику и аналитику) ЕАИС публикует все, просто с опозданием. А данные по приведенным релизам с годовой данностью. Да, неЕАИСные и недисипишные версии легального проката мы будем использовать тоже, в самое ближайшее время, и эти данные тоже не отобразятся в ЕАИС). Ну такова доля регионального кино. А для СМИ предоставлены верные данные, про Айсылу указано тоже в плюс-сравнение, и я рада. Не рада, что такие результаты в нац.прокате показываем ты, да, я, да мы с тобой.
    Кстати, у Кире, как и у Хлопот - отличные показатели и зрители. Как и у "Из Уфы с любовью" и у "Похабовска". А это значит, люди устали плакать, и готовы голосовать рублем за радость и смех, за такое региональное кино. Хотя следующие дистрибпланы у нас на драмы)
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии

Новости партнеров