Алима Салахутдинова: татарский за семь недель в Аризоне

Как канадская татарка обучала американцев родному языку

Алима Салахутдинова, казанская татарка, с мужем и четырьмя детьми живущая в Монреале, в этом году стала преподавателем на летних курсах татарского языка в Аризоне. В интервью «Реальному времени» она рассказала, насколько сильно отличается обучение детей со всего мира в онлайн-режиме и взрослых американцев в офлайне.

Искали преподавателя среди местных

Салахутдинова, переехав в Монреаль, запустила онлайн-школу Alima Academy, о которой подробно рассказывала во время нашей предыдущей беседы. Курсы татарского языка в Аризонском университете возникли в Институте критических языков, который работает в рамках Melikian Center. C 1991 года здесь проводят летние интенсивы по языкам Европы и Евразии.

Татарский среди них был в программе в нулевые. К примеру, там преподавала жившая тогда в США Айгуль Аюпова (она даже написала самоучитель для Штатов, а после создала детский проект «Үчтеки» и участвовала в создании казанского учебника «Сәлам»). А первым преподавателем была Агнес Кефели, старший преподаватель университета, автор книги «Becoming Muslim in Imperial Russia: Conversion, Apostasy, and Literacy». Сейчас здесь преподается 14 языков, в каждой группе в среднем по 2-3 студента, есть языки, где количество студентов больше. Кроме уроков, есть клубы литературы, танцев, искусств. По инициативе учащихся раз в неделю организовывалось «языковое кафе», где можно было попрактиковать любой другой язык. Летняя программа курсов платная, 1500 долларов, при этом для студентов с американским гражданством есть возможность получить грант.

— Долгий период не было студентов, которые записывались на татарский, приблизительно 8-9 лет татарский не преподавался, — говорит Алима. — Восстановить язык, который преподавался раньше, проще, чем открыть курс по новому языку, так как есть наработки, программы.

«Это были взрослые люди, они знали цену времени»

— Обо мне им написал мой ученик. Он брал у нас в академии уроки языка, истории, — продолжает Салахутдинова. — Дал им обо мне хороший отзыв. В итоге мне написали письмо с предложением прислать резюме. Поскольку у меня диплом по истории, а не по лингвистике, они попросили составить программу, на семь недель (пять дней в неделю, по пять часов обучения). Потом было второе интервью. Там задавались ситуативные вопросы, по поводу методики, принципов преподавания. После мне прислали оффер, предложение. Я согласилась.

Салахутдинова говорит, что в случае с малыми языками учитель готовит все материалы сам. Ученики всегда могут с ними ознакомиться, повторить. Учеников у нее было двое. Основной — Джейкоб, постдок, молодой историк.

— Он знает русский, бывал в России, был знаком с татарами, поэтому решил выучить язык на летних уроках. И еще был профессор, с которым мы занимались онлайн, — рассказывает Алима. — Так что мой день отличался от распорядка других преподавателей. С утра я сама ходила в турецкие классы, изучала их опыт, потом учила Джейкоба, после несколько работала онлайн. Я рада, что съездила туда. У меня остались очень позитивные эмоции. Это были взрослые люди, они знали цену времени, у них есть схемы по обучению.

«Ребенок учится, а мама не знает ни слова по-татарски»

Что касается собственной академии, то Алима говорит, что стала больше открывать исторических классов.

— Потому что приходят родители, говорят: ребенку нужен татарский. А языка в семье нет, среды нет. Ребенок учится, а мама не знает ни слова по-татарски. Много у меня таких детей. И через два года возникает вопрос — а зачем ему это?

А со студентами в Аризоне такого не было. Это их осознанный выбор. К тому же они ученые, они живо интересовались историей, нашими ценностями. В целом это сильно отличалось от детской программы. Темы другие, топики. В целом программа другая, все-таки семь недель. При этом я на всю программу, с первого урока, со знакомства, до последнего, искала актуальные темы. К примеру, мы говорили о разнообразии ислама в республике, а в географии изучали Альметьевск и Иннополис.

В следующем году Алима намерена вернуться в Аризону:

— Я хотела в этом году сделать татарский лагерь, сначала перенесла его, потом в связи с событиями в мире от идеи пришлось отказаться. Так что я хочу дальше в США преподавать татарский. В октябре они объявляют набор, в январе выясняют, какой уровень у подавших заявки, строится программа, в июне начинается обучение. Хочу, чтобы про курсы узнали американские татары, лингвисты. Моя большая мечта (я уже узнавала, по документам это реально) привозить на учебу людей из Канады, у нас много желающих. К тому же Аризона красивая — теплый, сухой воздух, красивые виды...

Радиф Кашапов
ОбществоОбразование Татарстан
комментарии 14

комментарии

  • Анонимно 17 авг
    Думаю, в наших школах тоже нужны летние языковые лагеря ..
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Татарский учат даже в США, а в Татарстане дети перестали его учить
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    фейк это. просто фейк.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Большая проблема есть в татарских семьях. Особенно выходцев из деревень, чьи внуки не говорят на родном языке. Если дедушки и бабушки не могут создать языковую среду среди членов семьи, то не надо упрекать государство. Аби- бабайлар оныкларнын туган телнен беренче укутычылар булырга тиеш. Аннарыснгына даулят туган телда уку процессын житештерерга тиеш.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    А если внуки родились когда бабушки и дедушки уже умерли?
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Если бы в детстве изучали не только всемирную историю, но еще и историю родного края, тогда знали бы, что наши предки не называли себя малоприятным (мягко сказано) словом из другого языка. Самоназвание народа влияет на самоощущение через отношение окружающих. Если кто не знает, у слова "татары" есть устаревший синоним "татарва".
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    грязь к татарм не прилипает.Народ непоругаем наше самоназвание ТАТАРЫ! смирись с этим у любогонарода есть презрительные кличики к НАРОДУ К ЛЮБОМУ ГРЯЗЬ НЕ ЛИПНЕТ!!хорош врать про булгар булгары это чуваши
    в ы просто необразованы
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    татары и татарва это не синоним, это раз. Во-вторых, наши предки и на компьютерах ничего не печатали в сеть. Вам бы также поступить.
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    В начале 20 века ... "Подавляющее большинство участников дискуссии, основываясь на материалах, фактах и источниках, свидетельствах специалистов, еще раз доказали достоверность взглядов Ш. Марджани о происхождении современных татар и подняли вопрос о необходимости отказа от навязанного им названия "татары" и принятия самоназвания "булгар". (Абрар Каримуллин "Татары: этнос и этноним". - Казань: Татарское кн. изд-во, 1988.- 128 с.) см.стр. 69.
    Ответить
    Анонимно 18 авг
    Татарва, собир. Устар. Пренебрежительное название татар как врагов Руси. Словарь русского языка: В 4-х т./АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп.-М: Русский язык, 1981-1984. Т.4. 1984.
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    У вас же в РВ год или два назад было хорошее обстоятельное интервью с этими татарами Канады Салахутдиновыми. Там они рассказывали то же самое про язык, а еще про диаспору, про Ниагарский водопад, окрасившийся цветами флага РТ, еще что-то.
    Ответить
    Анонимно 17 авг
    предлагаете, чтобы с РВ с каждым человеком только раз в жизни общался?
    Ответить
  • Анонимно 17 авг
    Какая невероятно красивая природа! Но чужая
    Ответить
  • Анонимно 18 авг
    /... а мама не знает ни слова по-татарски./
    Неужели прямо ни одного?
    Ответить
Войти через соцсети
Свернуть комментарии

Новости партнеров