Валерия Порохова: «Неправильно отягощать ислам национальным языком»
Интервью с переводчицей смыслов Корана (окончание): споры о татарском языке, ирония сирийского муфтия о Казани, неточности в переводах Крачковского и реинкарнация

На прошлой неделе в «Реальном времени» вышло интервью нашего корреспондента с известной переводчицей смыслов Корана Валерией Иман Пороховой. Московская гостья приезжала в Казань на мероприятия в рамках Школы мусульманского лидера «Махалля 2.4». В завершающей части беседы, которую мы предлагаем нашему читателю, она поделилась своим мнением о татарском языке в мечети и школе, оценила шутку сирийского муфтия о халяле в Татарстане и рассказала о попытках саудовцев ее «приватизировать».
«Достояние народа — татарский язык»
— Валерия Михайловна, русские мусульмане порой попадают под пристальное внимание правоохранительных органов. Некоторые «эксперты» даже говорят, дескать, это потенциально опасные люди. Сталкивались ли вы с подобным негативом?
— Нет, я, конечно, не сталкивалась. Я цивилизованный человек, не призываю к экстремизму, не призываю к войне.
— Но большинство тоже не призывают, но тем не менее…
— Мне звонят с телевидения, я даю интервью журналу «Русский мир», который возглавляет Вячеслав Никонов — друг Путина, депутат парламента (возглавляет парламентскую комиссию). У меня берут огромное интервью, делают про меня большой фильм, который выпускают на канале «Культура». И говорят, что язык Валерии Пороховой — это десерт русского языка. Я не чувствую на себе дискриминацию. Конечно, немножко сузилось телевизионное время, это понятно: я сижу в православной стране, здесь есть какая-то ревность. В России большая иудейская община, большая мусульманская община, но самая большая — православная, конечно. И претендовать на первенство неправильно. Количество диктует, кто первый. Я представляю 20-миллионную мусульманскую общину при 100-миллионной православной общине — их в пять раз больше. У нас 140 миллионов человек, 20 миллионов мусульман — это одна седьмая населения страны.
— Видите ли вы специфические черты татарского ислама?
— Я не знаю, что такое татарский ислам. Ислам один, он наднациональный. Есть, например, мусульмане-немцы — этнические немцы. Они добровольно, с большой любовью приняли ислам, это не просто люди, у которых были мусульманские корни. И таких мусульман-европейцев очень много во Франции. Вы не представляете, как много во Франции мечетей. Таких много в ФРГ, Италии. Союз мусульман Европы возглавляет немец, вице-президент — итальянец. Я тоже состою в этом союзе. И мы, мусульмане, не делим людей по национальностям. Ислам наднационален.

Мы, мусульмане, не делим людей по национальностям. Ислам наднационален
— Два года назад Духовное управление мусульман Республики Татарстан постановило, чтобы во всех мечетях в регионе пятничные проповеди проходили исключительно на татарском языке…
— Это неправильно. А русские, принявшие ислам?
— Хотел бы, чтоб вы поделились мнением о такой инициативе муфтия РТ.
— А почему бы не открыть специальную мечеть для русских, для иноязычных, принявших ислам? Туда же пойдут, между прочим, узбеки, казахи, здесь много казахов.
— Кстати, узбеки, казахи — тюркоязычные народы — в целом могут понять татарский.
— Ну если понимают, то, конечно, можно. Здесь можно быстро найти выход из положения.
— В ДУМ РТ объясняли, что это будет дополнительным стимулом учить язык Тукая.
— Но я считаю, что когда мы начинаем отягощать ислам национальным языком, это неправильно. Русский язык доступен для всех, все татары говорят на русском. У вас же нет трудностей в понимании русского языка? А зачем тогда его отягощать вот этим элементом? Это национализм. Но как только мы начнем исламу придавать национальный фактор, мы потеряем религию. Ислам выше нации — так же, как Всевышний.
— Таким способом у нас пытаются сохранить татарский язык.
— Хорошо, открывайте татарские школы, татарские театры, пишите красивые татарские пьесы, пишите красивую поэтику на татарском, пойте потрясающей красоты татарские песни. Почему нет?
— Из обязательной школьной программы практически исключили татарский язык (в Татарстане) и башкирский (в Башкирии).
— Национальный язык надо беречь, к нему следует относиться бережно. Безусловно, это достояние народа — татарский язык. Он мыслит на этом языке. Татары блестяще владеют русским, потому что обстоятельства такие: живете в Российской империи (давайте называть вещи своими именами). Например, моя бабушка практически не говорила на русском, потому что она была немка — так же, как и императрица почти что не говорила, ее привезли для императора. А мою бабушку привезли для моего дедушки, потомственного дворянина, князя. И так же, как и император, он должен был жениться на немке. Моя бабушка дружила с императрицей и говорила с ней на немецком. И все было нормально. Но я считаю, что сохранение национального языка — это важно.
Надо очень бережно относиться к татарскому, потому что это ваша история. Была Золотая Орда, когда здесь была грязная немытая Россия, где брат убивал брата за то, чтобы овладеть вот княжеством и т. д. У татар была юриспруденция, у них уже был суд кадиев, у них уже было изучение Корана, у них были медресе, у них уже сложилась система — уже все было. А вы знаете, что такое Казанский университет? Лев Николаевич Толстой писал сюда заявление…
Поэтому татарским языком нельзя ни в коем случае пренебрегать. У нас же в русских школах преподается русский язык и литература. Должны быть татарский язык и литература. Вы в Татарстане живете, и я считаю, что умалять значимость татарского языка не надо.
А мечети надо выбирать. Где проповедь идет на русском или на татарском, ту и выбирай, какая тебе ближе, которая ласкает сердце (проповедь должна ласкать). Поэтому я бы выступила с такой инициативой, чтобы открыть несколько мечетей с проповедями на русском, на татарском и т. д. Но ни в коем случае не переводить все на татарский язык или все на русский — это совершенно неправильно. У меня есть русские ребята, замечательные большие умнички, они приняли ислам, готовы служить ему и все на свете отдать. И что, они пойдут на проповедь на татарском языке? Это неправильно, это ущемляет их права.

Национальный язык надо беречь, к нему следует относиться бережно. Безусловно, это достояние народа — татарский язык. Он мыслит на этом языке
«Хассун хорошо пошутил»
— Несколько недель назад муфтий Сирии Ахмад Бадреддин Хассун побывал в Татарстане и удивился, как у нас ставят знак «халяль». Он поиронизировал над халяльными рыбой, фруктами и даже женами…
— Молодец! Он хорошо и грамотно пошутил.
— Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин ответил, что сирийский коллега не понимает ситуацию в регионе.
— Я вам хочу сказать, Сирия, Иордания, Палестина и Ливан — все это называется Шам, земля солнца, освещенная. В Дамаске похоронен пророк Илья (Ильяс). И Сирия, и Ливан, и Иордания — исключительно высочайшие цивилизованные мусульманские страны. Дамасский университет — один из лучших университетов Европы, и его диплом принимался раньше везде. Люди очень образованные.
Когда я переводила Коран, муфтием Сирии был шейх Ахмад Кефтару — это величайший богослов не только Ближнего Востока, гениальный человек, доктор наук. Когда его пригласил папа Римский, для него в Италии был выставлен почетный караул. И он объявил меня своей дочерью. Когда он приезжал в Москву, сразу нам звонил. И мы бежали в гостиницу, встречались, вместе работали, ужинали и т. д. В Сирии образованные муфтии. Да, они могут делать ошибки так же, как все муфтии.
Что такое халяль? Это благословенное Богом. Если вы делаете заклание скота, вы делаете это с именем Всевышнего. Тем самым вы благословляете убийство животного, то есть вы разрешаете убить, когда вы говорите «бисмилля». Этим самым, закалывая корову или барана, вы действуете дозволенным Всевышним способом. Хотя, конечно, я еще не видела, чтоб ставили «халяль» на рыбе или на яблоках. Это смешная шутка.
— И запрещена свинина, так?
— Конечно. А вы знаете, что она запрещена везде, во всех религиях?
— Вы имеете в виду соответствующее положение Ветхого Завета?
— И в христианстве тоже. Правоверный иудей Иисус пришел и говорит (сразу в самом начале Нового Завета), что пришел исполнить каждую черту закона. А закон гласит так: «И свиньи нечисты для вас, не ешьте мясо их и к трупам их не прикасайтесь. И будет это вечно постановление в роды ваши».
— Сало тоже нельзя есть?
— Конечно. Это текст, который пришел исполнить Иисус. Он сказал: «Я исполню каждую черту этого закона». А это вечный закон. Почему теперь его не исполняют? Почему не исполняется завет Всевышнего: «Обрезайте крайнюю плоть вашу, и будет это заветом моим вечным»? Запрет свинины, обязательное обрезание крайней плоти, обязательный запрет на алкоголь. «Вино и крепких напитков не пей ни ты, ни сыны твои, чтобы отличить нечистое от священного». То есть это вечное постановление, вечный завет. Апостолом Павлом и Варнавой было снято обрезание крайней плоти и запрет вина (в церкви причащаются кагором).

Что такое халяль? Это благословенное Богом. Если вы делаете заклание скота, вы делаете это с именем Всевышнего. Тем самым вы благословляете убийство животного, то есть вы разрешаете убить, когда вы говорите «бисмилля». Этим самым, закалывая корову или барана, вы действуете дозволенным Всевышним способом
«Нашла у Крачковского много неточностей»
— Вы переводчик смыслов Корана. Какие, на ваш взгляд, наиболее удачные переводы на русский язык?
— Каждый перевод имеет какую-то свою значимость. У меня перевод основан на очень высоконаучном комментарии. Потому что у меня очень хорошее научное образование, у меня очень большие связи за рубежом, мне были посланы из Соединенных Штатов (Филадельфия) определенные материалы по эмбриологии. Когда мой комментарий прочитала научно-исследовательская академия «Аль-Азхара» (исламский университет в Египте, — прим. ред.), в Генеральном департаменте по переводам на иностранные языки мне сказали: «Мы должны срочно перевести ваш комментарий на арабский. У нас нет ничего подобного такого высокого уровня». Это сказали арабы из научно-исследовательской академии «Аль-Азхара аш-Шариф».
— А как вам перевод Крачковского?
— Крачковский был выдающимся арабистом. Он никогда не переводил Коран. Когда в начале 1990-х годов вышел перевод Крачковского, его племянница на центральном телевидении сказала: «Почему Институт востоковедения Санкт-Петербурга решил печатать его под заголовком «Коран»? Мой дядя не разрешал это ни в коем случае делать». Он составил подстрочник к Корану с исключительно одной целью — обучить студентов арабскому языку на фантастично красивом материале Корана. То есть он одним камнем убивал сразу двух зайцев: обучал арабскому, с другой стороны, студенты постигали смысловое описание. Крачковский сделал профессиональную работу. Я действительно профессиональный переводчик, у меня подход такой же, как у Крачковского. И когда я начала переводить, я сопоставляла, нашла у Крачковского много неточностей, вывела на полях, где совершена ошибка. Но он был выдающийся арабист и, самое важное, не претендовал на перевод Корана. И это было озвучено на центральном телевидении. Но Грязневич и Беляев, которые отредактировали и издали его перевод, сказали мне: «Наши хранилища в таком жутком состоянии. Нам нужно совершить ремонт. Здесь хранятся уникальные вещи, в том числе Коран халифа Османа. Чтоб отремонтировать помещение, нам нужно очень много денег. Нам их не дают. Мы напечатали, продали его, сделали ремонт». Как Крачковский к нему относится? Не как к писанию. Он никогда не был мусульманином. Он, например, пишет, что «Аят аль-Курси» — гимн, сопоставимый с иудейским таким-то гимном.
— А как вы оцениваете работу Кулиева?
— Что такое Кулиев? В первом вступлении он поступил очень честно. Когда было подготовлено первое издание, он написал, что в своем переводе он руководствовался переводами Корана Пороховой, Крачковского и Османова. И у него на это дело ушло всего 2 года. У Крачковского ушло 20 лет, у Абдуллы Юсуфа Али — 40 лет, у Валерии Пороховой — 12. То есть когда есть подспорье в виде Крачковского, зачем мне повторять второй раз ту работу, которую он сделал? У меня от Крачковского ничего не осталось (можете сопоставить тексты — ничего общего), но я считаю его величайшим арабистом. Мусульманам не надо читать Крачковского. Это исследователь, это учитель арабского языка, профессиональный, высокозначимый.

Я начала перевод в 1981 году по прибытию в Сирию. 37 лет назад я начала переводить Коран, потом долго проверяли. Я пять раз ездила, привозила им по частям текст
— Вы сами с арабского переводили или с английского?
— Я переводила и с того, и с того.
— И владеете на должном уровне арабским языком?
— Я прожила в Сирии, где я переводила Коран, 12 лет. Знание арабского языка, которым я владею, никакого отношения не имеет к кораническому арабскому языку. Да, я говорю на арабском. Ни один араб — носитель языка — не переведет вам ни одного аята. Многие они знают арабский Коран просто наизусть. Когда вы попросите вам перевести, никто это сделать не сможет. Они не знают коранический арабский язык. Это язык фусха, который никакого отношения к арабскому языку, которому обучают в университетах, не имеет. Говорить, что Валерия Порохова, такая умница, села за арабский текст и перевела Коран, — это, конечно, абсурд. Они читают тафсиры. Поэтому когда вы переводите Коран, вы выбираете тот тафсир, который ближе всего к вашему знанию, и руководствуетесь вытяжкой смысла из него. Если у вас что-то не получается, вы набираете номер муфтия Сирии шейха Ахмада Кефтару или его сына Махмуда Кефтару, который является мудиром (ректором, — прим. ред.) университета, и выясняете неясный момент. После этого вы отсылаете текст в Генеральный департамент научно-исследовательской академии университета «Аль-Азхар». Генеральный департамент по переводу Корана на иностранные языки проверял меня 6 лет. Я переводила 12 лет, еще 6 лет они проверяли. Я начала перевод в 1981 году по прибытию в Сирию. 37 лет назад я начала переводить Коран, потом долго проверяли. Я пять раз ездила, привозила им по частям текст. У меня тафсир был на 250 страниц мелкого шрифта — еще одна книжка.
«Валерия Михайловна, переводчик Корана должен принадлежать Саудовской Аравии»
— Ответьте, существует все-таки, на ваш взгляд, реинкарнация?
— Я вижу это в Коране, Мухаммед (супруг Пороховой, — прим. ред.) не видит, многие арабы тоже — кто-то видит, а кто-то нет. Но в суре «Аль-Бакара» написано:
«Вы (изначально) были жизни лишены.
Затем Он одарил вас ею.
Со временем Он повелит вам умереть,
Чтобы потом опять вернуть вас к жизни
И вновь потом к Нему вы возвратитесь»
Четыре раза слово «потом». А дальше толкуйте, как хотите. Не пишите, что Валерия Порохова говорит о реинкарнации. У меня это было написано в комментарии. И я говорила, что, может быть, это является свидетельством того милосердия, которым Аллах дает своему любимейшему из творений — человеку. То есть на основе предыдущего опыта можно начать новую жизнь с поправками — я считаю, что это именно милость Всевышнего.
— Вероятно, вы читали толкования этого аята. И там объясняется значение этих слов…
— Когда Саудия решила меня приватизировать, мне сказали открытым текстом: «Валерия Михайловна, переводчик Корана должен принадлежать Саудовской Аравии, быть гражданином Саудовской Аравии. Конечно, вам надо развестись с Мухаммедом». Я говорю: «Вы себя предлагаете?» Никогда не забуду этот ответ: «Ну хотя бы так». Я была красавицей, конечно. И я открываю Коран, где написано: «А тот, кто побуждает к разводу в семье мужа и жены, тот не почувствует даже близко запах рая». Я говорю: «Пожалуйста, отвечайте на этот аят». А потом мне говорили: «Вы знаете, Валерия, мы хотим убрать вот этот комментарий». Также они хотели убрать другой комментарий про Иисуса Христа.
Потом они нашли человека, который будет делать то, что они хотят. Это Эльмир Кулиев. Его перевод напечатали большим тиражом, прислали в Москву и бесплатно раздали, часть отправили в Санкт-Петербург. Это провокация. Но Кулиев у нас пользуется большим успехом на Кавказе, его читает юг Казахстана — Туркестан.
Казахстан — это моя страна, меня очень любит Нурсултан Абишевич Назарбаев: он говорит об этом открыто всем. Он напечатал два раза по 10 тысяч книг и раздал всем. Алматы меня обожает, то же самое Астана, Шымкент — это такие высокообразованные города, они меня очень любят.

Исламская религиозность повышается, и это очень интересно. Люди увидели то, что им не давали никакие другие религии
— Сейчас популярны разные психологические практики (тета-хилинг, семейные расстановки и др.). Говорят, что идет некое общение с душами родственников. Не вредят ли такие практики?
— Есть такие практики. Они чаще всего проводятся мусульманами индийского происхождения, в Индии. На каком языке общаются души? Как они общаются? Людям очень хочется верить в свои фантазии. Я, например, не пережила смерть мамы, хотя она ушла в мир иной 20 лет назад, а я до сих пор дома плачу. Конечно, хочется думать, что действительно общаешься с кем-то из умерших родственников.
— И все же эти практики больше вредны или полезны?
— Медитации всегда наполняют человека какими-то новыми знаниями, новыми переживаниями, новыми восхождениями. Я категорически не хожу на эти вещи, мне это неинтересно, я считаю это абсолютно ненужным. Наверное, я неправильно мыслю, ведь это очень популярно: люди ходят и все это видят. Но мне это неинтересно. Это отнюдь не означает, что это неправильно.
— Вы много путешествуете по миру. Как вы считаете, религиозность населения растет или падает?
— Падает, жутким образом. Единственное, что не падает, это ислам. Ислам поднимается. Исламская религиозность повышается, и это очень интересно. Люди увидели то, что им не давали никакие другие религии.
— В том числе в арабских странах и Турции?
— Про все арабские страны не могу сказать. Саудия, мне кажется, настолько уронила ислам в глазах всего мира, как уронили Ирак, Ливия — это все кузницы экстремизма. Они девальвировали исламские ценности. Но, как мне сказал очень интересный человек Абдулла Аль-Хараджи, депутат парламента в Арабских Эмиратах: «Валерия, они так девальвировали наши ценности, нашу религию, что это просто ужасно. И настоящих мусульман я видел только в Европе — убежденных, с сияющими глазами, молодых, очень высокообразованных». И я могу подтвердить на 100 процентов. К нам в Астану на президентский форум приезжают из 74 стран. Приезжает Джонатан Гранофф из США, люди из Совета безопасности ООН, ОБСЕ. Многие просто влюблены в ислам.
Справка
Редакция интернет-газеты «Реальное время» выражает благодарность директору Института международных отношений Казанского федерального университета Рамилю Хайрутдинову и сотрудникам Ресурсного центра по развитию исламского и исламоведческого образования КФУ за помощь в организации интервью.
комментарии
Врут, работают га религиозников, околпачивают народ.
Габдель Юссон.
Она зазналась, она неадекватна. Как она рассуждает о Саудовской Аравии, о других целых странах и народах? Далее не хочу комментировать. Пусть наши муфтии Равиль Гайнутдин и Камиль Самигуллин прокомментируют для нас.
P.S. А проповеди на русском должны быть, с этим я согласна.
А в путляндии они как грибы растут.
Садики, школы, библиотеки и театры надо строить, а не мечети с церквами!!!
— Это неправильно. А русские, принявшие ислам?
..................................................................................................................................................... Русские люди не могут искренне принять ислам читая Коран на русском языке! Остаются мусульманами, читая Коран на русском люди ,этнические мусульмане или имеющие таких родителей! Сама уважаемая В.М.Порохова приняла ислам соприкасаясь с этой книгой на арабском языке, в процессе перевода! Хотя переведённый Коран и может содержать призывы к исламу, но дорога слишком трудная , чтобы вникнуть! Если конечно добавить и молитвы на арабском, то воздействие несомненно должно быть!
Если интересно, есть такая книга , называется Коран! Арабы читают справа налево, получается Нарок, строрусское слово , означает Завет! Есть Ветхий Завет, новый Завет и просто Завет! Эти Книги знамений! Берём татарский алфавит и начинам читать , пореводя буквы в числа! Мусульманин, -117 .Говорится, что каждый приходит в этот мир будучи мусульманином .11 ворота веры. 1:1 , то есть предшествует обращение ко Всевышнему бкз посредников, между прочим последняя сура Корана 114,называется ,"Люди"!
Нужно понимать, всю эту жизнь нужно доказывать свою человечность, чтобы пройти через ворота веры и тебя восприняли правильно! Первая сура содержит 7 аятов , наставление по жизни.Число 7 , это количество дней за которые создали этот мир! Мечеть , -99 (на татарском)сжать , получится 27 , это соответствует числу 117. 27+99 =126. 1 , это вера, число Всевышнего(начало!) 26 , мусульманин. то есть 54+63=117.Ещё 26 , первая буква татарского алфавита! 54 , 5+ 4, это жизнь с сознанием =9, 63, это разум и путь туда, 6+3=9 , 99 ! Право родиться человеком 99, (девять месяцев беременности) 3 , движение по программе! 1+2+3, развёрнуто 26+28+60= 114, люди! Должно быть понятно!
Русский алфавит такой же, со знаками!
Пытайтесь на других языках, может у вас , что нибудь получится, но в сомнении! Кроме мировых языков.Точно, в 14 есть!
Так, что всё оттуда , от Всевышнего, от Высшего Разума!
Программа! И не нам его , простым смертным менять, наказание неотвратимо!
Источник : https://realnoevremya.ru/articles/121797-bashkiry-roda-yurmaty-kolonka-salavata-hamidullina-ch-2
Это решение глупое. Которое продвинул Феофан. Их раздражает, что мусульманами становятся русскими, вот и продавили лоббисты. А эти марионетки из ДУМ РТ сделали то, что им сказали.
.....................................................................................................................................................Вообще Мечеть по русски , это вся планета!
101. Русский алфавит, буквы переводим в числа и прибавляем1 1:1 , это вера без посредников.о-планета! Теперь , вера-28. Планета-73.Прибавляем ,Вера+планета=Мечеть! Видел в Средней Азии , во время намаза , старики расстилали коврики в сквериках, вокзалах и совершали молитву!
Потом. зачем вам нужно иметь много новых мусульман в мечетях, это, что бизнес?! Нужны прихожане и их пожертвования?1 Хотя и коммунисты утверждали, что количество переходит в качество, но своим количеством (23 млн.коммунитов) они доказали обратное! Нужно работать над теми, кто имеется, а ведь большинство из них просто считают себя верующими .В сравнении, сколько ни прибавляй в отару овец, они все равно будут баранами! А настоящий мусульманин должен быть человеком, а не бараном настроенный , как водится у некоторых экстремистов, на уничтожение себе подобных! И в первую очередь надо работать над собой! И главное, вера , она в душе,в сознании , а не в пище и не в одежде! И кк вы думаете, при веке всеобщей урбанизации, можно ли обеспечить городского человека обязательно "халяльной" продукцией?! Нет конечно, а количество потребляемой жиров, белков ему для организма всё же необходимо! Американцы. например , перед приёмом пищи молятся, вот это и нужно, не заморачиваясь добычей халяля, которая же к тому же становится всё дороже и не все могут его приобрести! Хотя отметать категорически не стоит , но понимать ситуацию и походить к этому разумно всё же нужно!
что за бред с числами?
.....................................................................................................................................................
Это "молния", скоро исчезнет! Не заморачивайтесь! А ещё говорят, в мечетях вести проповеди на официальном языке, вот это и есть "белиберда"!
Всем всего хорошего!
Женщина явно не в теме: перевод Крачковского вышел не в 1990-е годы, а в 1961 году! Сколько ошибок и подобных нелепостей в словах этой переводчицы Корана с английского языка (почему-то она об этом не
.........................................................................................................................................................Лично. считаю перевод Крачковского лучшим на русском языке. Без веры все книги и их переводы имеют свойства познавательного характера, в душу не западают! Изучал религии , детально читал Ветхий Завет, Новый Завет, перечитывал. старался понять и Новый Завет "работает" , сотый раз наверное перечитал, слёзы начали течь, натурально начал проникаться.Ночью приснился Коран , начал читать и вник!
На татарском языке, лучший, Ногмани! Звуки аятов и на татарском и на арабском "завораживают!
Я не атеист, но и не разделяю мнение, что Библия или Коран являются божественным откровением. На самом деле они есть свод правил поведения для сохранения рода человеческого на основе жизненного опыта в условиях Ближнего Востока. Христианские церкви есть коммерческий проект, который опирается на желание людей жить вечно и верить в могущество божественных сил. Не могу сказать того же об Исламе, не знаком с реальным положением дел, но любой священник, проповедник нуждается в хлебе насущном и воде, с неба они не падают, значит они живут частью труда всего общества. Так что в этом смысле любой служитель религии есть профессиональный работник.
Бог есть, но его помыслы вряд ли укладываются в каноны христианства или ислама. Ему по силам было бы превратить всех людей в ангелов, но рядом с нами много тех, кто далек от этого идеала. Многие ли молитвы достигли своей цели. Душегубы и мерзавцы часто доживают до преклонных лет.
Какие выводы из этих мыслей?
Жизнь наша в основном наших руках с поправкой на его величество случай, который на самом деле есть результат множества природных событий и стремлений других людей. Бог лишь помогает нам ВСЕМ в минуты критического выбора, сделав который, мы часто обрекаем себя на неизбежность результата. Божественная мораль не коррелируется с человеческой. Ему все равно, бандит ты или добрая душа. Право на жизнь, на стремление к получению преимуществ себе и своему роду есть базовая природная основа сохранения и продолжения жизни. Либералы называют это конкуренцией. Потому как с утратой здоровья тела деградируют интеллектуальные и физиологические свойства мозга, то сложно представить, что они сохранятся в в эфемерном состоянии.
Будьте здоровы и всем долгих лет. Живите здесь и сейчас. Вечная жизнь есть ни что иное, как сохранение нашего генотипа в наших детях. Они будут смотреть на мир Вашими глазами.
Прежде чем говорить об Иисусе Христе, надо прочитать Евангелие. Какой еще запрет на вино? А Кто воду превратил в вино в Кане Галилейской? А на Тайной Вечере что претворил Христос в Свою кровь? Вино можно было пить всегда, но только для веселия сердца или для пищеварения, для подкрепления сил. Грех, тяжкий грех- это напиваться пьяным, мутить разум,но не само употребление вина как таковое
.....................................................................................................................................................Вода, вино . хлеб, манна небесная! Вы всё воспринимаете буквально. а Евангелие,как художественную литературу! Но без смысла!
Лучше пусть ДУМ РТ вынесет решение, чтоб хазраты не затягивали свои хотбэлэр.
Одной жизни вполне достаточно.
и нейронов за тот отрезок вемени который отпущен этому существу. Далее ,страх смерти инстинктивно вынуждает живые существа заботитъся о пропи́тании , тоже связано с присхоящими химическими и биологическим
процессами .Человек ,тоже обычное земное живое существо, только наделенное разумом, соответственно у человека , есть какие то духовные потребности , и вся жизнь человека затушевывается духовными потребностями,хотя по факту все то же как и у любых живых существ ,это - рождение,оставление после себя потомства, и все...ze and! Все остальное уже придумал человек, то же самое и с реонкарнацией, для того чтобы человек ,пока живой, думал , что не все ,так бесповоротно конечно. Все люди не хотят смиряться с мыслю о конечноти своего бытия! И все!
------------------------------------
Да. много чудаков развелось несущих чушь - "татарский ислам, татарская мечеть".
Истинный мусульманин, пришедший на намаз в мечеть, приходит в мечеть не за тем, чтобы послушать хутбу (проповедь) имама , а за тем , чтобы поклониться Аллаху, чтобы возвысить Его, вознести хвалу Ему в обществе своих собратьев, таких же истинных мусульман. Истинный мусульманин мысленно понимает, о чем говорит имам, он сердцем понимает: конечно же об Аллахе, об служении Ему. Если истинный мусульманин не понимает языка, о чем говорит имам, он всегда может потом узнать подробности хутбы от собратьев.
И , конечно же, истинный мусульманин понимает ситуацию: кто принял первоначально здесь Ислам, кто основал эту мечеть, кто основные прихожане, какой народ здесь является мусульманским, чья это Республика.
Уважение к этим людям, благодарность им, желание помочь им должно быть одним из главных проявлений истинного мусульманина другой национальности, другой территории. И , конечно же, всяческое уважение к их языку, особенно, если он подвергается дискриминации.
А если человек озабочен только утилитарным желанием понять проповедь, то это не истинный мусульманин.
.................................................................................................................................................
«Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам...» (Коран 40: 60).
.........................................................................................................................................................Официальная религия, конечно может служить источником подавления инакомыслия и порабощения масс, также обогащения священнослужителей! Люди , везде люди и разные! Поэтому и у каждого человек имеется своя голова на плечах.Вера тут ни причём , если человек получает от неё удовлетворение , значит он в неё испытывает потребность, верить он может везде и всегда , то есть молиться, а приобщаться при этом к храму или нет , это уж пусть сам решает!
08;57! Позвольте не согласиться!
...................................................................................................................................................................По идее ислам не государственная религия в данном случае в этой стране, значит она находится в своеобразном "свободном плавании", а это значит , отсутствие иерархии и строгой подотчётности , в мечети проникают предприимчивые люди делают свой бизнес, скажем создается бизнес-сообщество, а для них, главное, свой карман, вот и всё! Задаёшь такому служителю вопрос, если он в затруднении ответить , посылает с ним на Небеса! А таких много! Есть исключения, но такие не особо приживаются в доходных местах! Так, что всё ,- "Купи-продай", МММ отдыхает!
Это складывается общий фон восприятия, а так всё в этой религии зависит от совести , но она трудно пробивается, когда "рулят" деньги!
а сам в итоге?Другой сюжет: мужской монастырь в раифе, спрашиваем у настоятеля, а что за крутые иномарки,надо сказать не дешевые, стоят на входе у монастыря,ответ , да наших монахов. На вопрос ,зачем монахам иномарки, ответ был очень интересный:" так после служб, монахи в мир, город, выезжают ,им мирское ни чего не чуждо - вот так монахи! Другой пример: женский монастырь в макарьево. На входе в монастырь на́"воротах"стояла такая суровая,правильная настоятельница, жестко фильтровала посетителей, что бы мужская часть в шортах на территорию монастыря не заходила, а женская часть ,должна быть обязательно в платочках и с зарытыми ногами ,руками,шеей,вроде все правильно. Но как только группа наша пошла по монастырю, наша гид экскурсовод ,молодая девушка ,в шортиках, в спортивной футболке с открытыми рукавами и шеей , без всякого платка на голове, спокойно заходит на территорию монастыря и с той же суровой, "правильной" насто́ятельницой деньги ,которые собраны с группы посетителей,начинают считать, и абсолютно по"фиг" как нарушаются каноны посещения монастыря! Значит все таки самое главное в деньгах,вернее в их количестве . И в завершение ,наверно аналитики спецслужб, которые все и вся читают и контролируют ,наверно от смеха со стульев по падают. Самара,экскурсия по городу,женский монастырь,все вроде норамльно, но тут же рядом предприятие "жигулевское пиво", а к женскому монастырю по вечерам, постоянно подезжают крутые джипы, тут же пиво ,тут же "девки",не знаем чем там они сообща занимаются,но то что не религиозными делами - факт! Может все таки народ то хватит дурить и спекулировать на чувствах истинно верующих ? Передо мной коран в переводе на русский язык , автор валерия про́хорова. Пыта́лся дважды осилить ,так и не понял ни чего толком! Спросил у местного имама- хазрата, вообще ,что там в коране , о чем там тема в переведенном варианте. В ответ улыбнулся и лишь махнул рукой, а наш священно служитель около 10 лет в египте обучался! Кому в этой жизни верить?
.............................................................................................................................................................Сказано же ,без посредников!
Не все люди могут овладеть нужными знаниями,чтобы различать, но наверное всё таки нужно следовать советам действительно, авторитетных, проверенных людей!
Ничего удивительного что эта идеология будет пропагандивать только свой язык и традиции этого же народа, чем лучше от рашизма ?