Казанский букинист:«Ситуация не располагает к тому, чтобы коллекционировать книги, поэтому я все продаю»

Тахир Тайсин об истощении рынка, дорогом «Сатириконе» и поисках калмыцких корней

Какие татарские книги интересуют зарубежных покупателей? В каком состоянии находится казанский рынок букинистики? Какую сумму придется выложить за подшивку дореволюционного журнала? Почему бумажная книга должна победить электронную? «Реальное время» связалось с казанским букинистом Тахиром Тайсиным, который любезно согласился ответить на наши вопросы.

«О татарах ничего не было, там даже по востоковедению был буквально десяток книг»

— Тахир Фидаевич, не могли бы вы немного рассказать о своем прошлом? Вы ведь относительно недавно переехали в Татарстан? Чем был обусловлен ваш выбор?

— Я родился в Перми, но когда я еще был ребенком, мы уехали в Среднюю Азию, где я закончил среднюю школу. Затем была служба в армии, после которой я переехал в Санкт-Петербург, где жил до 2004 года. А уже затем последовал переезд в Татарстан, в Казань. В первую очередь, хотелось быть поближе к своему народу. Конечно, у нас есть здесь родственники, но не это было определяющим фактором.

Могу сказать, что разница при переезде в Татарстан была ощутима. Если говорить о том, как себя чувствует татарин в Петербурге или в любом другом русском городе, то в целом, конечно, спокойно можно жить и в столице: все-таки есть и телевидение, и радио, и интернет… Но 15 лет назад я там заходил в центральный книжный магазин, и, не говоря о том, что о татарах ничего не было, там даже по востоковедению был буквально десяток книг, поэтому сейчас очень большие изменения в этом направлении, конечно, и это радует.

— А вы не интересовались происхождением вашей фамилии? Она случайно никак не связана с титулом калмыцкого правителя?

— Конечно, интересовался и интересуюсь, но мы пока еще окончательно не добрались до самых истоков. Преимущественно этим занимается моя сестра — она живет в Германии, но мы постоянно поддерживаем контакт и координируем наши усилия. Наших казанских родственников и родню в других регионах тоже стараемся задействовать.

По поводу калмыцкого правителя, действительно была такая версия, самая первая, еще 20—30 лет назад, но похоже, что она отпала окончательно. В настоящее время у нас уже другие варианты появились. Смотрите, наше село находится возле Перми — там Тайсины жили более 200 лет. А откуда они туда пришли — над этим мы еще работаем и выясняем.

В поисках ответов нам помогают книги об истории нашего села, которые издавались в пермском крае, потом есть известные люди среди наших предков. К примеру, Исмаил Тасимов, который возглавлял горнопромышленников XVIII века. При его участии был открыт Горный институт.

На самом деле, в последнее время это (поиск истоков) очень популярное занятие. Мы этим решили заняться, поскольку мы не так давно получили возможность общаться со своим народом. Уже переехав в Казань, я получил возможность и с учеными контактировать, и библиотеку нашу посещать. Появилась возможность активизироваться в этом направлении. Ну и тем более мы всю жизнь прожили в русских городах. Поэтому для нас это все еще очень волнующе, и мы планируем и дальше этим заниматься.

— Приближаясь к теме букинистики, спрошу: откуда в вас такая любовь к книге?

— Любовь к книге — это с детства. У нас, может быть, была не такая уж большая библиотека, но она считалась довольно приличной для того периода, тем более тогда было тяжело с книгами. В моей семье все читали. С ранних лет для меня это очень важно — чтение книг и интерес к ним.

— А в электронную книгу вы верите?

— Я не имею ничего против цифровой книги, но не думаю, что она сможет вытеснить бумажную… Все это, как вам сказать, не очень надежно, да и, в общем-то, интернет — это колосс на глиняных ногах. Люди пытаются управлять этой сферой, поэтому мне это не очень нравится. Я считаю, что это часть политики. В обычном варианте человек покупает то, что ему нравится, читает в любое время.

Дореволюционный «Сатирикон» и «Работница» за 28-й год

— Когда вы заинтересовались книжным бизнесом и с чего вы начинали?

— Как раз в этом году будет уже 25 лет, как я занимаюсь книжным бизнесом. Начинал я с новых книг, а когда переехал в Казань, то занялся старой книгой (уточню, что это все-таки не старинные книги, хотя я и от таких не отказываюсь, когда они мне попадаются, — это всегда очень интересно).

Самой первой моей книгой стало одно дореволюционное издание. Я обратил внимание, что у моих знакомых в магазине казанского антиквариата есть такая книга, которую искали в другом городе. Я переговорил с хозяином книги, сфотографировал, потом отправил и, собственно, таким образом начал работать в этом бизнесе.

«Как раз в этом году будет уже 25 лет, как я занимаюсь книжным бизнесом. Начинал я с новых книг, а когда я переехал в Казань, то занялся старой книгой». Фото vk.com

— Что можно найти в вашем архиве сегодня?

— У меня около 15 тысяч книг на складе и все они очень разные. Так сказать, универсальный подход: научно-техническая, художественная книга… Можно сказать, что есть все, что угодно: и журналы, и газеты, и монографии. Если говорить о направлении, то больше, конечно, научная и техническая книга.

Есть и старые антикварные издания. На английском языке много литературы, по краеведению есть книги. Кстати, есть подшивка вятской газеты 1900-х годов за 10-летний период, в которой печатались разные рецепты по ведению домашнего хозяйства, для ремесленников всякие советы, по сельскому хозяйству, для пчеловодов. Есть несколько дореволюционных журналов, один из которых — это известное юмористическое издание «Сатирикон», потом есть подписка журнала «Работница» за 28-й год — его тоже достаточно любопытно полистать.

Есть открытки, билеты, но их совсем немного — меня тоже интересует, если что-то такое любопытное попадается, особенно на татарскую тему, о Востоке или о Казани. На самом деле, если что-то интересное попадается, да еще и в хорошем состоянии, то я это практически сразу продаю.

— А где вы находите книги для своего архива? Сами покупаете, люди приносят, может быть, некоторые вообще удавалось случайно находить?

— Случайным образом не нахожу. Я даю рекламные объявления время от времени, на том же воскресном рынке приобретаю. Сейчас книг становится все меньше, если честно.

«Ситуация сейчас не располагает к тому, чтобы коллекционировать книги, поэтому я все продаю»

— Тахир Фидаевич, что вы можете сказать о состоянии рынка букинистики в Казани?

— В Казани, на самом деле, дела не очень хорошо обстоят. Если говорить о покупателе, то я все-таки больше научно-технические книги продвигаю, поэтому у меня книги покупают, как я себе представляю, люди, которые пытаются повышать свой профессиональный уровень: ученые, бизнесмены, предприниматели в определенной области, медики. Молодежь, кстати, тоже интересуется.

Вообще, казанских покупателей немного, но тоже заглядывают иногда. А из других городов заказывают книги, но приезжают, конечно, значительно реже — в основном по почте списываемся и дистанционно решаем вопросы.

— Есть ли на вашем складе книги, которые вы ни за что не хотели бы продавать? Хотели бы оставить их для своей личной коллекции?

— Конечно, есть такие издания — это татарские книги, я их стараюсь не продавать. Но, на самом деле, ситуация сейчас не располагает к тому, чтобы коллекционировать книги, поэтому я преимущественно все продаю.

— А какое издание самое дорогое в вашем архиве?

— Думаю, это журнал «Сатирикон». Подшивку можно купить примерно за 30 тыс. рублей. Но, естественно, это годовой комплект, а не просто журнал.

А вообще, мне более всего дороги (в ином смысле) конечно татарские издания — это сборники Тукая, Гаяза Исхаки. Это очень редкие издания: все-таки татарская книга выходила минимальными тиражами и уничтожалась все эти годы. Вполне возможно, что осталось буквально несколько книг на весь мир…

Вообще, если говорить об уничтожении книг, то как книголюбы вообще могут относиться к этому явлению? Остается только надеяться, что человечество как можно меньше будет к этому возвращаться. Урон был нанесен огромный, татарской книге в особенности. Очень и очень немногие издания сохранились только в библиотеках. Слава Аллаху, что до этих фондов не добрались.

«В Татарстане появилась возможность передавать свое видение в книгах — это надо поддерживать»

— Каков ваш взгляд на эволюцию татарского книгопечатания?

— Историю-то воспринимаю традиционно, так же, как ее трактуют во всех учебниках. Конечно, были издания еще и в XVII веке (известно, что в Европе издавались книги), были какие-то более ранние рукописные вещи. Если говорить о типографской истории, то это уже XIX век фактически, а ренессанс — это уже начало XX века, когда в очень больших количествах стали издавать татарскую книгу, причем не только мусульманскую, но и художественную, публицистическую, плюс газеты.

Потом, конечно, в советское время это все с изменением политики стало сокращаться и в основном издавалась общественно-политическая литература, коммунистическая. В художественной области — производственные романы. Не было многополярности. Но с 90-х годов, я считаю, что начался возврат к многополярности: в Татарстане появилась возможность передавать свое видение в книгах. Вообще, это очень радует и это надо всячески поддерживать. Я, со своей стороны, по возможности тоже пытаюсь участвовать в этом процессе.

— А часто ли у вас покупают татарскую литературу? И что вы можете предложить покупателю?

— Есть, например, поэтический сборник Тукая — дореволюционное издание еще на арабской графике. Есть Гаяз Исхаки — несколько прозаических произведений. Самое старое — это как раз начало XX века. Татарской книгой интересуются. В основном, конечно, интересные издания редко попадаются — люди предпочитают оставлять их у себя. Поэтому сложно найти что-то.

«Мне более всего дороги, конечно, татарские издания — это сборники Тукая, Гаяза Исхаки. Это очень редкие издания: все-таки татарская книга выходила минимальными тиражами и уничтожалась все эти годы». Фото facebook.com/tahir.taisin

Молодежь, кстати, активно интересуется татарской литературой: в последнее время часто участвую в разных тематических мероприятиях со своими книгами, и многие молодые люди подходят, интересуются, разглядывают, покупают. В общем, проявляют большой интерес.

— А покупатели из-за рубежа интересуются нашими книгами?

— В общем-то, знаете, мне особо предложить нечего покупателям из-за границы. Но были у меня покупатели из Европы, из Америки. Заказывали словари, к примеру, татарско-русский (он не так давно вышел и его в последнее время заказывали). Многотомник «История татар» тоже заказывали, энциклопедию татарскую… Была еще красочная энциклопедия «Татарика» — ее тоже из многих стран заказывали.

— Какую татарскую книгу вы хотели бы увидеть в своем архиве?

— Были издания и в XIX веке, например, известный «Татарско-русский словарь». Я однажды уже держал его в руках — это было в Петербурге в библиотеке. С него и начался интерес к татарской книге — большое впечатление произвела на меня эта книга. И если бы мне попались книги того периода, то было бы очень интересно.

Лина Саримова

Новости партнеров