Языческая Малайзия: о главном индуистском празднике в стране вечного лета

Колумнист «Реального времени» — о языческом празднике в мусульманской стране

В Малайзии ислам является государственной религией. Тем не менее некоторые народы этой страны исповедуют свои религии, и власти к этому относятся весьма лояльно. Колумнист «Реального времени» Айдар Ахмадиев, проживающий в Куала-Лумпуре, сегодняшнюю колонку, написанную для нашего издания, посвятил индуистскому празднику Тайпусам.

Микс древних культов и китча

Уникальность Малайзии заключается, на мой взгляд, не столько в невероятной красоте ее пейзажей или изысканности местной кухни, настоящем рае для гурманов, сколько в пестроте ее культуры и религий. На территории страны веками бок о бок живут мусульмане, индусы, буддисты, сикхи, христиане и анимисты. И несмотря на то, что ислам имеет глубокие корни и носит статус государственной религии, древние боги индуистского прошлого страны до сих живы в сердцах их последователей, а языческие праздники отм ечаютсяне менее грандиозно, чем Ид аль-Фитр (Ураза-байрам. — прим. ред.) или Рождество.

Если в предыдущей колонке речь шла об особенностях проведения месяца Рамазан и следующего за ним праздника разговения, то в этот раз мы поговорим о главном индуистском празднике тамильцев (малайзиских индийцев, третьей по численности этнической общины в стране) — Тайпусам. Зрелище шокирующее, но которое непременно стоит посетить, если прилететь в конце января — начале февраля каждого года.

Тайпусам широко празднуется по всей стране, где проживают тамильцы-индусы, но центром всем празднований, безусловно, следует считать пещеры Бату (Batu Caves), где 42-метровая золотая статуя Муругана, главного божества праздника, встречает и благословляет океан паломников и туристов.

Наверное, нет особого смысла вдаваться в подробности праздника, поэтому я просто опишу свои первые впечатления от посещения Тайпусама два года назад.

Что такое Тайпусам для меня? Это, с одной стороны, древние обряды кровавых самоистязаний, зажигательные пляски, оглушительная дробь барабанов, нестройный хор песнопений, желтые сари, кувшины с молоком (дар Муругану), море цветов и сладостей; с другой — горы органического мусора, предвыборные плакаты властвующей партии, пункты по сдачи крови, ларьки с гамбургерами, Микки Маус с подружкой, и прочие атрибуты массовой культуры. В общем, древность и масс-культ смешались на фестивале Тайпусам, традиционно начинающемся в храме Шри Маха Мариаммана и завершающемся в священных пещерах Бату.

Праздник, завершающий 48-дневный пост

Многокилометровые пробки на магистралях, ведущих к пещерам, задолго встречают паломников и туристов. По самым скромным подсчетам, каждый год около миллиона тамильцев из Куала-Лумпура и других областей и городов Малайзии стекаются на празднование Тайпусам. Пестрая толпа. Это и простые зеваки, не принимающие непосредственного участия в церемониях, в пластиковых масках, с дуделками в зубах; и верующие, обычно с семьями, пришедшие получить благословения; и паломники, женщины в желтых сари, мужчины в белоснежных юбках, часто по пояс оголенные — прямые участники обрядов и ритуальных плясок.

На самом деле, все эти обряды и пляски являются лишь торжественным завершением 48-дневного поста, в течение которого верующие питаются лишь овощами, травами и молоком, очищая себя перед главным испытанием: многокилометровым пешим пути от храма к пещерам. Женщины несут на головах в оцинкованных кувшинах молоко в дар божеству. Мужчины — многокилограммовые громоздкие металлические конструкции с изображениями божества Муругана.

У особо подготовленных спины исколоты десятками крючков, на которых подвешены фрукты. Некоторые особенно смелые подвешивают под кожу крюки с цветными лентами и таким образом тянут на себе ношу все 15 километров от храма Шри Маха Мариаммана до самых пещер!

В течение всего дня все это они терпеливо несут на своих плечах и под бешеные крики детворы и взрослых вертятся в священной пляске, но, как правило, через несколько минут падают, изможденные, на пластиковый стул, который им вовремя успевают подставить. Помощники растирают ноги, дабы снять напряжение, поят паломников водой. У некоторых обе щеки проколоты тонкой шпажкой-стрелой, символом оружия, которым Муруган, сын Парвати и Шивы, убил злого демона. У особо подготовленных спины исколоты десятками крючков, на которых подвешены фрукты. Некоторые особенно смелые подвешивают под кожу крюки с цветными лентами и таким образом тянут на себе ношу все 15 километров от храма Шри Маха Мариаммана до самых пещер!

Именно к ним и подходит с благоговением простой люд получить благословения и совета. Один из «шаманов», увидев меня, снимающим на камеру обряд, с криком набросился, слегка оттолкнул и ушел восвояси, лишив толпу благословения, а меня — интересного видео. Потрясли больше всего не сами телесные истязания паломников, а безумные — то исполненные какой-то дикой страсти, то начисто отрешенные, пустые — глаза, черное малайзийское ночное небо. Следует отметить, что самому молодому танцующему паломнику на вид было лет восемь. Он тоже старался под ободряющие крики толпы плясать и вертеться под громоздкой ношей на плечах, но хрупкие ноги не выдерживали, и он падал на стул, а женщина-трансвестит растирала ему ноги.

Спектакль окончен

Обряд завершается на вершине скалы в храмовых пещерах. Чтобы добраться до них паломники должны преодолеть 272 ступеньки. Некоторые, обритые и измазанные глиной, ползли на четвереньках по загаженным плитам храма в соседстве с брошенными пластиковыми бутылками и прочей тарой. На самой вершине многие падают чуть ли не замертво, с пьяными от усталости лицами. Их, держа под руки, волокут к «шаману» с отрешенным, полным мировой тайны взглядом, курящим толстую сигару, который благословляет их и шепчет им что-то важное на ухо. Через 20 минут одержимость ли, транс ли, дурман ли сигареты проходит — и вот уже «шаман», мой ровесник, преспокойно шагает вниз, перекидываясь шутками с друзьями, в компании милой девушки.

В общем, несмотря на загаженность, вызывающую отвращение у благовоспитанной публики, несмотря на обилие предметов масс-культа, опошливших атмосферу древнего праздника, все-таки это событие в религиозной жизни страны, которое непременно нужно посетить, если случайно вы оказались в Куала-Лумпуре в полнолуние священного месяца Тай в древних пещерах Бату.

Айдар Ахмадиев, фото автора

Новости партнеров